Распрощавшись, командир батальона убыл в расположение своей части.
Комендант задержался, он не мог отказать себе в удовольствии бесстрастным голосом задать вопрос начальнику гестапо:
— Вы не будете так любезны объяснить, что за война разгорелась поблизости от нас час тому назад?
Демель скривился, но сдержал себя:
— Я отвечу на ваш вопрос, но прежде хочу сообщить, что ваша переводчица оказалась советской разведчицей.
— Извините, но я в этом сомневаюсь.
— И напрасно, — злорадно сказал Демель, — это факт проверенный и неопровержимый. Кстати, она сама этого не отрицает.
— Допустим, но при чём тут военные действия, о которых я спрашивал вас?
— Никаких военных действий не было, — с раздражением ответил Демель, — проводился арест сообщника советской разведчицы.
— Ну и что?
— Вы что, допрашиваете меня? — взорвался наконец Демель. — Рекомендую вам забыть этот тон и эту манеру!
Клингер понял, что переборщил.
— Прошу прощения, но мне всё-таки кажется, что капитан Крылов тут ни при чём.
— Имею точные данные, что он посещал Наташу.
— Возможно, но Шварц делал то же. С какой стати молодая женщина, да ещё такая красавица, как Наташа, будет долго одна?
— Майор Шварц близок с ней не был, — Демель не скрывал раздражения. — Она не так проста, как казалось. Кроме того, поведение дяди, который оказал вооружённое сопротивление властям, полностью разоблачает и самого капитана Крылова.
— Всё понял! — правильно оценив ситуацию, произнёс комендант. — И чтобы вы не думали обо мне плохо, я поеду сам, арестую капитана Крылова и назначу другого командира роты.
— Чем скорее, тем лучше, — удовлетворённо сказал Демель.
А в роте шли последние приготовления. Личный состав был построен во дворе, готовый к маршу, когда один из часовых, несущих службу у входных ворот, подбежал к командиру роты и растерянно доложил:
— Фашисты!