На Тихом океане

22
18
20
22
24
26
28
30

В гавани стояла наша паровая яхта. Мы подплыли к ней и поднялись на борт.

Штурман замер в приветствии на трапе; легкое постукивание, раздававшееся из машинного отделения, говорило, что унтер-офицер, ответственный за машину, подготовил ее к действиям, самым незамедлительным.

— Огонь под котлом? — был первый вопрос Раффли.

— Yes, сэр!

— Видели «Хай-ян це»?

— Yes.

— Где?

— От Коломбо держался рядом вплоть до острова Кальпетти. Правда, затем я вынужден был повернуть сюда, чтобы принять вас на борт. Китаец бросил якорь здесь же и отправил две лодки вверх по реке.

— А! Они вернулись?

— Уже с восходом.

— Что они привезли?

— Не знаю, они нарастили борта.

— Джонка затем подняла якорь?

— Да.

— В каком направлении они отправились?

— Прямо на север. Я шел за ними более часа и убедился, что парни выбрали скользкую дорожку. Если бы они пошли на юг, у меня было бы подозрение, что… что…

— Ну, что…

— Что возможно единственное. Едва я вернулся, пришла барка с известием, что на острове Карайтиву[58] позавчера вечером совершено преступление. Поздним вечером у побережья легло в дрейф судно, откуда были спущены три лодки с какими-то дикими типами, которые напали на контору и украли все деньги и драгоценности.

— Кто были эти люди?

— Малайцы, предводительствуемые китайцем.