Твори у дванадцяти томах. Том перший

22
18
20
22
24
26
28
30

59

Кронье, П"єр (1835–1911) — бурський військовий провідник, учасник англо-бурської війни (1899–1902).

60

Муклуки — різновид мокасинів, індіанського взуття.

61

Гіперборейське питво. — Гіпербореї — за уявленням давніх греків міфічний щасливий народ, що жив на крайній півночі.

62

Фріско — розмовна назва міста Сан-Франціско.

63

Планшир — поздовжнє з дерева кріплення корпусу шлюпки.

64

Інуїтка. — Інуїт (у перекладі — «народ») — це, власне, самоназва ескімосів Аляски.

65

Крибедж — гра в карти.

66

Сесіль Роде (1853–1902) — англійський колонізатор у Південній Африці; його іменем названо цілу країну, що він організував її загарбання.

67

Беллона — давньоримська богиня війни.

68

Спенсер, Герберт (1820–1903) — англійський філософ-позитивіст, психолог та соціолог.