Она облизала нижнюю губу.
— Хорошо.
— Ты понимаешь, Джилл?
— Понимаю.
— Ты уверена?
— Да. Только…
— Что «только»?
— Ничего, — она начала говорить что-то еще, но внезапно схватила его руку и указала ему за спину.
Дэйв резко обернулся. По Лорринг катился автомобиль, того же цвет. что они видели у Греймерси-парк днем раньше. Он закрыл собой Джинн, упал на колено. Рука нырнула за револьвером. Мушка зацепилась за пояс. Наконец он вытащил револьвер. Автомобиль приближался.
С откидным верхом, и не «понтиак». «Додж», за рулем женщина. На заднем сидении — двое детей и три сумки с продуктами. Автомобиль проехал мимо, Дэйв посмотрел на револьвер в руке, чувствуя себя круглым идиотом. Засунул его за пояс, встал.
— Мне показалось…
— Мне тоже.
Он подтолкнул жену на Форбелл-авеню.
— Иди туда. Походи по магазинам.
— Зачем?
— Чтобы не путаться под ногами. Я должен войти в дом один.
— Сейчас?
— Сейчас. Ждать незачем. Это не их машина, но они могут приехать на следующей и расстрелять нас, как мишени в тире.
Поколебавшись, она повернулась и зашагала по Форбелл-авеню. Он подождал, пока она пройдет несколько домов. Затем направился к дому № 723, подошел к входной двери. Увидел наклейку на оконной раме со словами: «Мы сдаем». Занавески задернуты. Внутри ничего не видно. Он попытался открыть дверь. Заперта. Позвонил.
Никакой реакции. Он позвонил вновь. Послышался сердитый голос, он не понял, мужской или женский: «Иду!» Он ждал. Шаги, все ближе. Он сунул руку под пиджак, обхватил пальцами рукоятку. Теплую, даже горячую на ощупь.