Том 2. Затерянные в океане

22
18
20
22
24
26
28
30
Семейный совет. — Потери. — Китайская ассоциация. — Прошлое. — Виновный. — Добросовестные свидетели. — Отрицания Жюля Сегена. — Мнение маркиза де Лара-Коэлло. — Доказательства. — Последний аргумент.

МЕДЛЕННО И ТОСКЛИВО ТЯНУЛОСЬ ВРЕМЯ. Жюль Прево-Лемер, его племянник, главный прокурор, и Жюль Сеген собрались в салоне старика и, поглядывая на часы, по-видимому, ожидали кого-то. Время от времени госпожа Прево-Лемер приотворяла дверь и заглядывала туда, справляясь о состоянии больного, приносила ему то лекарства, то какую-нибудь горячую настойку, и снова скрывалась бесшумно, как тень, словно то, что собрало здесь этих троих людей, вовсе не занимало ее.

— Дано ли знать моему сыну, что мы ждем его? — спросил больной.

— Я посылал три раза к нему, — сказал Жюль Сеген, — но его не было дома и нигде не могли найти. Впрочем, в том нет ничего удивительного: он иногда пропадает целыми неделями. На всякий случай я написал ему, что его присутствие здесь необходимо по особо важному делу.

— Только бы не случилось ничего неприятного! — заметил прокурор.

— Ба-а! — воскликнул Сеген беззаботно. — Он по своей обычной привычке пирует где-нибудь, и ему не грозит ничего, кроме несварения желудка. Вероятно, он сейчас уже совсем пьян!

— Тем больше оснований опасаться, чтобы Эдмон Бартес не завладел им и не воспользовался его состоянием…

— Не на Альбера покусится Эдмон Бартес: он метит гораздо выше.

— Я с вами согласен, но для достижения своей цели Бартес не остановится ни перед чем; в его руках Альбер может стать орудием его мести, сам того не желая, — сказал прокурор.

В этот момент в комнату вошел слуга и подал ему на подносе карточку.

— Тот, кто желает меня видеть, — поинтересовался главный прокурор, — явился сюда один?

— Нет, сударь, с его приходом въехали во двор две кареты, в которых сидят несколько человек, но так как на дворе темно, то нельзя разглядеть, кто они.

— Это Гроляр и его агенты, — сказал прокурор, обращаясь к своему дяде, — очевидно, он принес нам добрые вести, раз поспешил за мной даже сюда, а тем более в такое время… Пусть войдет! — добавил он, обращаясь к слуге.

Действительно, это был Гроляр.

— Ну что? — с добродушной фамильярностью обратился к нему главный прокурор. — Удалось вам исполнить мое поручение?

— Господин прокурор, успех увенчал мои старания. Преступник в наших руках!

— Примите мои сердечные поздравления и будьте уверены, что ваши старания будут вознаграждены по достоинству. Какими судьбами вы накрыли его?

— Он сам расскажет вам об этом. Мы его привезли сюда; он здесь.

— Но это страшная неосторожность. Не понимаю, почему вы не отвезли этого негодяя прямиком в тюрьму!

— Необходима была очная ставка. Нельзя арестовать человека, похитившего миллион, как простого карманного воришку!

— Надеюсь, что он под надежной охраной и в надежных руках?