— Поэтому за ним должен был присматривать Боб. Но там что-то произошло, поэтому они молчат. Ты ведь не думаешь, что Боб будет играть со мной? Я столько сделал для него!..
— Но ты не дал ему главного в детстве — отца. Ты взял его к себе, когда ему было уже семнадцать. Тебе надо быть очень осторожным.
— Перестань. Боб мой сын, и я доверяю ему полностью.
— Что ты решил?
— Пока ничего. Надеюсь на Майкла. Бывший разведчик, солдат удачи. Он может рассуждать и действовать по обстановке. И я в отличие от тебя доверяю Олдриджу. Насчет Дюка сомнения есть. Но выбор сделан, и, надеюсь, все получится. В конце концов, мы можем чувствовать себя в безопасности. И я надеюсь выиграть.
— Кого принесло? — пробормотал Смит и с револьвером в правой руке подошел к двери. Встал справа от нее и прислушался.
— Открывай, полковник, — зазвучал веселый голос, — ты у двери справа. В руке твой любимый кольт. Это мы!
Смит, сунув револьвер за ремень, повернул замок. Дверь приоткрылась. В комнату вошел капитан.
— Лео! — обрадовался Смит. — Наконец-то! А где твой оруженосец?
— Проверяет, нет ли «хвоста». Мне показалось, что нас вели.
— Вполне может быть. В последнее время я чувствую внимание к своей скромной персоне. Кроме того, недавно нашли труп Айзека.
— Так я и думал. Он не выходил на связь. Я не стал звонить, чтобы меня не засекли. Значит, Айзек убит. А Беата?
— С ней все в порядке, я приставил к ней двоих для тайного наблюдения и охраны. За нее можешь не беспокоиться. Но знаешь что, кто-то стал интересоваться сотрудниками нашего корпуса. Мне звонили по крайней мере пятеро. Кстати, там все получилось?
— Почти. Кроме одного — убить нас не удалось, хотя пытались дважды.
— Вызвал я вас вот почему. Придется тебе стать туристом.
— Мне одному?
— Да.
— Лео! — В раскрытую дверь вбежала Беата. Они обнялись. — Мне капрал позвонил, и я не выдержала.
— Даже хорошо, что ты здесь, — улыбаясь, кивнул Смит. — А где Джунг?
— Здесь, сэр! — В комнату вошел капрал.