– Это вы? – он с трудом пытался разглядеть лица покрытые мраком и дождем.
– У нас несколько минут, за нами погоня.
– Заходите, – Макс открыл дверь шире, пропуская гостей вперед. – Что случилось?
– За нами гонится сыск. На базе облава. Нас и вас хотят арестовать, – мичман скинул длинный капюшон, и Макс только сейчас смог узнать его. – Клянусь Вам, мы ни в чем невиновны. Точнее так получилось. Но нам придется бежать.
– На какой еще базе? Вы говорили, что маяк охраняете… – удивленно воскликнул Макс.
– Ну да, говорили. Потому что не положено посторонним знать. Тут в подземелье большая подземная крепость. В общем, база с подводными лодками, – мичман постучал носком ботинка по полу, будто показывая на невидимое под досками подземелье. – Мы на ней служим. Точнее, служили до этой ночи.
– Ясно… Но почему они хотят арестовать нас? Мы же здесь ничего не совершали!
– Господин Макс,- вмешался капитан. – Эти сведения передал мне мой старый товарищ из секретариата. Он видел приказ об аресте двух подозрительных скрывающихся на маяке. И, увы, о нашем аресте тоже. Больше ничего мы не знаем, но известие про наш арест, к сожалению, подтвердилось. Вы хотите проверить, насколько оправдаются его слова о вас, на своей шкуре?
– Но при чем тут мы? И что нам делать?
Мичман открыл было рот, собираясь еще что-то сказать, но его опередил капитан.
– Вам необходимо уходить – и немедленно! Если хотите идти с вместе нами, вы можете это сделать сейчас, – капитан Берроуз поставил ударение на последнем слове. – Баркас стоит под парами в полумиле отсюда. Мы уходим в направлении Сионау. Решайте быстро – идете с нами или спасаетесь самостоятельно.
– Но зачем нам бежать? – в дверном проеме появилась испуганная Эмма закутанная в длинный шерстяной платок.
– Они будут здесь, и уже совсем скоро. Нас будут искать, – капитан был мрачен как туча. – Если вы не хотите иметь дело с охранкой, вам надо убраться отсюда как можно скорее. Они найдут статью, по которой вас упекут в тюрьму.
– Понятно, – подытожил Макс, – Не думаю, что у нас на самом деле есть какой-то выбор. Дайте нам минут десять на сборы – мы с вами.
– Две минуты – не больше. Мы ждем вас на тропинке к пирсу. У нас нет больше времени, – отрезал Берроуз.
Они молча проводили взглядами уходящих моряков.
– Макс, что это, почему так? Что вообще происходит? – взмолилась девушка.
– Потом, мы поговорим об этом позже. Сейчас берем наши мешки и одежду – и вперед за ними.
Она засуетилась, собирая какие-то их старые вещи, запихивая их в рюкзаки, попутно одеваясь. Макс натянул уже ставшие привычными местные, как он их называл, походные штаны, теплый шерстяной свитер и рубаху, вытащил с вешалки из чулана брезентовый плащ.
– Стой! Стрелять буду.