Лодка за краем мира,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дробь! – заорал один из противников, со стоном раненного зверя и схватившись за окровавленную руку, выбежал прочь на улицу.

– Уходим! – раздалась команда картавого главаря атакующих, ватага изрядно потрепанных "братьев", подхватив двоих раненных, пробираясь через остатки разбитой мебели выползла раненной змеей из таверны.

– Они уходят, барон, слышите, – егерь разорвал ножом крепкую цепь металлического аркан на шее барона.

– Спасибо тебе, Андреас, – Бома трудноразличимо захрипел, – Все ли живы?

– Брантвик и Пум ранены, – Адреас поднес к посиневшим губам Бомы фляжку с элем, – Их потери – тоже двое, раненных они забрали.

– Хорошо. Ну-ка, помоги мне, – он попробовал приподняться, – Уууххх!

Гримаса нестерпимой боли пробежала по его лицу.

– Плечо. Этот выродок, похоже, ранил меня, – барон замычал.

– Сейчас глянем, господин, – егерь распорол кожаную жилетку на его плече, – Вот негодяй, успел-таки. Ножевая, глубокая. Придется промыть и зашить.

– Оххх, зашить…, – Бома вздохнул, – Когда меня шили в прошлый раз, я орал как десять поросят на бойне.

– Иначе рана загноится, хозяин. Придется вытерпеть, – успокаивающее ответил Андреас.

– Ладно, ладно. Шей, чего уж там, – барон с оханьем откинулся на спину.

* * *

Вечер того же дня

Трактирщик молча собрал пустые тарелки со стола, что-то ворча себе под нос.

– Вот, покушали – вот и славно. Я господину барону тоже отнес. Аппетит-то у него – ого-го, – доброжелательно залепетал он, обмахивая крошки тряпкой со стола. – У меня там халва есть с осени, купил у проезжих торговцев. Все берег, да чего уж там. Сейчас принесу для вас. Он зашуршал в нижнем ящике шкафа, громыхая посудой и деревянными бочонками, и вскорости принес тарелку рассыпчатой ароматной халвы и старый медный чайник с терпким травяным настоем.

– Спасибо, – погруженный в свои мысли капитан Берроуз вытащил несколько крошек сладкой массы из тарелки.

– И мне, – загремел кружкой мичман, наливая дымящуюся жидкость, – Эхх, хорошо! На дворе метель, снег, а тут – благодать… – сдув пар, он довольно хлебнул отвара.

– Это точно, Стени, – Макс нагреб полную ладонь сладостей и стал закидывать тающие крупинки в рот, – Вкусно…

– Ну, я же говорил! – радостно объявил трактирщик.

– Все это, конечно, хорошо, – прервал его Андреас, – но давайте-ка лучше обсудим наше невеселое положение.