Лодка за краем мира,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Давайте, отчего не поговорить, – ответил капитан.

– Угу, – согласился Макс.

– У барона серьезное ранение, кинжал раздробил ключицу. Это не меньше трех, а то и четырех недель, чтобы рана затянулась и успела зарасти кость, – начал перечислять охотник, когда мужчины замолкли, слушая его речь.

– О-ля-ля! – мичман присвистнул. – Три недели!

– Да, три. Я промыл и зашил рану, сделал растяжку на руку. Но я не врач, да даже если бы я был им – кости не заживают за один вечер, – егерь отхлебнул из кружки.

– Да, дела бедовые, – протянул Берроуз.

– Может быть, окопаться тут в трактире, выставить караульных, забаррикадироваться? – спросил Макс.

– Большую осаду не пересидим. У нас всего пятеро здоровых мужчин, трое раненных, не считая трактирщика, и девушка в придачу, – капитан отжал большой палец, – Это раз. Два – ружей всего четыре. Ну, патронов сотни две. Да в придачу пистолетов семь и к ним патронов полторы сотни. Окон в трактире на первом этаже – восемь и на втором – шесть. Уже не закрываем все сектора обстрела.

– Ну, как бы то ни было, не такой уж и плохой арсенал, капитан, – сказал мичман.

– Возможно, но больше нескольких часов не просидим, – парировал Берроуз, – В особенности, если придет человек тридцать. А в том, что они придут, сомневаться не приходится.

– Однако, уходить сейчас и тащить раненных на себе это значит обречь их на мучения и, возможно, на смерть, – ответил Андреас.

– А если мы уйдем одни – я и Эмма? Они ведь за нами охотятся, – внезапно спросил Макс.

– Ээээ! – вверху с грохотом распахнулась дверь, и барон Бома, покачиваясь, вывалился из своей комнаты на галерею, – Это чего это вы там расселись, да без меня? Что за тайная вечеря?

Судя по виду этого благородного рыцаря, шаги давались ему нелегко, здоровую руку он приложил к раненному плечу, и игла боли пронзала его с каждым движением.

– Господин барон, да как же можно! – воскликнул разбуженный криком трактирщик, – Вам лежать, а Вы… ходите.

Охая, он выбежал навстречу своему громогласному гостю, который уже успел неровным шагом дойти до лестницы.

– Уйди, я сам, – объявил барон и неровно заступил на лестницу. Ковыляя и морщась от боли, он дошел до стола и тяжело сел рядом с Андреасом.

– Что, сын мой, ты говоришь этим людям? – он положил руку на плечо егеря.

– Я говорю, господин барон, – егерь запнулся, – Говорю, что Вы ранены, и наши планы…

– Что же ты замолчал, дорогой мой Андреас? – ласково спросил Бома.