Он снова кашлянул, глядя, как Хоро взяла вещи. Лоуренс мог лишь грустно улыбнуться, сознавая, что семилетний опыт торговца был с такой легкостью ею побежден.
Хоро быстро переоделась и стала живым воплощением девушки-горожанки, приковывающим к себе взгляды всех вокруг.
Шапочку она надела под капюшоном, чтобы не выдать своих ушей. Потом она стянула балахон и завязала на талии наподобие юбки; и наконец поверх сорочки она надела накидку. Лоуренс был единственным, кто знал про ее звериные уши и хвост, и наблюдать за ее переодеванием было все равно что смотреть на волшебство.
Продавец восхищенно ахнул; Хоро явно осталась довольна. Когда Лоуренс и Хоро отошли достаточно далеко от лотка, Хоро наконец вновь раскрыла рот.
– Это было дорого?
– Нет. Семь серебряных – очень хорошая цена за такую одежду.
Лоуренс ответил честно, но Хоро, похоже, была не вполне удовлетворена. Лоуренс поправил поудобнее тюк зимней одежды, который он нес на плече, и улыбнулся Хоро.
– Ты так уверена, что он бы еще понизил цену?
Хоро не улыбнулась; она покачала головой.
– Я просто подумала: та одежда, которую ты сейчас носишь, небось раз в десять дешевле.
– Разумеется, – кивнул Лоуренс. – Но не волнуйся, я ожидал, что придется потратить больше.
Хоро чуть кивнула, но вид у нее все равно был унылый.
– А если ты будешь посдержаннее с выпивкой, то эти семь монет мы вернем, ты и глазом не моргнешь.
– Я вовсе не так много пью.
Хоро наконец улыбнулась.
– Знаешь, ты с ним торговалась очень грязно.
– Хмм?
– Даже величайший из торговцев не смог бы против такого устоять.
– Ну конечно, все самцы дурни.
Улыбка на ее лице превратилась в ее обычную злоехидную усмешку, и Лоуренс улыбнулся в ответ.