Храброе сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

Я карабкаюсь обратно. Тракер неистовствует, оглушительно лает. Гермес возбужденно ржет. Змея опутала одно его переднее копыто. Я хватаюсь за змею и отшвыриваю прочь от Гермеса. Я хватаю камень и бью твари по башке. Когда я размазываю змею по земле, Гермес спасаетца бегством. В панике он бросаетца в лес, вниз по дорожке, которую я заприметила чуть раньше.

— Нет! — я бросаю камень и бегу за ним, Траккер не отставая спешит за мной.

Мы с Траккером бросаемся вдогонку за Гермесом. Он уже скрылся из виду. Мы бежим по добротной дорожке, проложенную сквозь чащобу, которую будто кто-то специально расчистил для нас. Может охотники, а может кто другой. Это первый и пока единственный признак жизни, который мне попался на глаза после ночи езды, но я этому не рада. Чем быстрее я найду Гермеса, тем быстрее уеду отсюда, для своего же блага.

Наши ноги бесшумно соприкасаютца с землей, утопая в покрывале из сосновых иголок. Я на бегу, вынимаю иза спины свой лук, и вставляю в него стрелу. Я не останавливаясь оглядываюсь по сторонам и назад, готовая ко всему. Я слышу, Неро, летящего где-то там за деревьями, который каркает и дает нам понять, што он с нами.

Ночь уже начинает идти на убыль и день торопитца скорее-скорее вступить в свои права. Теперь все разглядеть гораздо проще, даже находясь среди деревьев. Впереди невдалеке, я вижу открытую местность, похожую на поляну. Я держусь в стороне от поляны, не выходя из тени деревьев, штобы все, как следует, разведать. Траккер прижимаетца ко мне ближе. Мой нос слышит какой-то странноватый запах. Волоски на затылке поднимаютца дыбом. Сладковатый вязкий запах. Убедившись, што никого нет, мы выходим на окраину поляны.

И передо мной открываетца вид на мародерский храм. Должно быть от разорения его спасло то, што он скрыт под лесным пологом да металлическая конструкция из опор. Когда-то давно при виде этого храма наверняка захватывало дух. Его каменные стены все еще стоят горделиво и величаво, с этими своими арочными зияющими окнами, причудливыми узорами над проемами, где должны были быть двери. Есть и железный крест, окруженный деревьями.

Там никого не видать. Один Гермес, который стоит в дверном проеме и на что-то смотрит.

— Гермес, — шепчу я.

Конь бьет хвостом и заходит внутрь.

Я проклинаю себя. Лук наготове, когда, прокладывая себе путь через лесок, все время смотрю по сторонам. То вправо, то влево, то прямо, то вправо, то прямо. Забавно, но от этого сладковатого запаха, меня подергивает.

Неро приземляетца на импровизированную крышу, и смотрит в широкую прореху, а потом исчезает в ней. Великолепно. Сначала мой конь, а теперь еще и мой ворон внутри. Но, вроде, оттуда не доноситца никаких признаков опасности (ну там хищного животного или еще чего), это хоть што-то, по крайней мере.

Я крадусь на цыпочках через поляну, обхожу экскременты животных, которых я не признаю. Траккер обнюхивает кое-какие и со скулежом отскакивает назад.

Я замечаю перо, которое зацепилось за ветку дерева и повисло на нем, где-то на уровне моего плеча. Белое и пушистое. Но оно не птичье, я точно знаю.

Повернувшись спиной к храму я осторожно проскальзываю в черную дыру проема. Я заглядываю внутрь. Через прорехи в потолке в храм проникает слабый свет серых небес. Никакого шевеления. Все чисто. Я вхожу.

Я застываю. По коже мурашки, волосы встают на голове дыбом.

В нем полным-полно скелетов. Больших и маленьких. На любой вкус. Они сидят бок о бок, на длинных деревянных скамьях. Их белые кости блестят в тусклом свете. Они все обращены лицами в сторону возвышающейся платформы в дальнем конце храма. Стена позади платформы завалена черепами.

Я осматриваюсь. Это одно большое помещение, гораздо больше в длину нежели в ширину. Проход делит храм пополам по всей длине, прокладывая дорожку прямиком от того места, где стою я к внутренней двери, у которой выситца груда черепов. По обе сторона прохода, стоят скамьи. Вдоль боковых стен стоят проволочные клетки полны костей. В середине каменной платформы, в неглубокой яме горит костер. Поверх костра пристроен тяжелый железный котёл. От которого поднимаетца пар. Вот откуда исходит-то вонь.

И вот где Гермес. Он стоит у подножья платформы, роясь в стогу сухой травы, сваленной там.

Я начинаю на цыпочках крастца к нему. Моя голова так и вертитца из стороны в сторону, всматриваясь в скелеты, рассаженных на скамейках. Здесь их наверное сотни. У всех кости скреплены проволками. Они аккуратненько усажены на свои костяные задницы. Кто-то проявил упорство, собирая их, косточка за косточкой. Сидят, такие умиротворенные, как будто ждут чего. Чтож, ясно-понятно, теперь никто из них никуда не спешит.