Юный капитан,

22
18
20
22
24
26
28
30

Вскоре на дороге за плантацией послышался шум и показалась батарея армии Конфедерации, истощенные лошади плелись позади. Раздался крик:

– Янки идут! Укройтесь в домах, спрячьте драгоценности и серебряные приборы!

– Идут! – пробормотал мальчик и обратился к остальным ребятам.

– «Защитники Олдвилля», смирно! – крикнул он. – Стройся! К оружию! Вы готовы вместе со мной защитить дом моей матери от грабителей?

– Да, да! – последовал решительный ответ.

– Ура капитану Джеку! – добавили самые энергичные.

– Спасибо, ребята. Мы не вступим в бой, если не будет необходимости. Но если до этого дойдет, покажите все, на что вы способны!

– Да, Джек, мы им покажем!

Очередная батарея прошла мимо дома; утомленные лошади буквально валились с ног. Наблюдавшая за войсками Мэрион умоляюще прошептала матери:

– Мама, ну позволь мне!

– Если ты так сильно этого хочешь… – нерешительно ответила миссис Риван.

Девушка со всех ног бросилась к конюшне, вывела оттуда своего прекрасного черного коня и направилась к дороге.

– Возьмите мою лошадь и пристегните вон к той пушке! – крикнула она. – Он молод, силен и поможет спасти орудие!

– Какая вы молодец, леди! – ответил один из артиллеристов. – Видно, у нас есть еще друзья!

Коня забрали, и колонна двинулась быстрее.

– Ты молодец, Мэрион! – воскликнул Джек. Он знал, как сильно она дорожила своим любимым конем.

Затем последовали санитарные отряды с ранеными на носилках. Тем временем выстрелы все приближались; несколько пуль просвистели над плантацией, попав в деревья позади нее.

– Они совсем рядом! Боже, спаси и сохрани! – бормотала миссис Риван.

Несколько солдат с носилками подошли к лужайке. Они несли троих тяжелораненых.

– Мы больше не можем нести их, мадам, – сказал один из них. – Не могли бы вы поухаживать за ними?