Предания о самураях

22
18
20
22
24
26
28
30

50

Совсем рядом находился Мондзюсё (судебный орган) Бакуфу. Поэтому имя Саикё-баси переводится как «Мост правосудия». Он находится между дорогой Хасэ и нынешним дворцом (Го-Ётэй) рядом с местом, где эта дорога поворачивает на Сасукэгаяцу.

51

Момогава использует выражение канро – это сладкая роса, выпадающая с небес в районе добродетельного сюзерена; на самом деле – выделения насекомых, обнаруженных на фруктовых деревьях.

52

Двадцать рё значительная сумма для того времени. Чеканкой монет во времена Асикага занимались китайцы. Золотая пыль в заклеенных бумажных пакетах или слитки в виде легкоразрезаемых прутков тоже имели хождение.

53

Храм Ми-кавари-но Каннон, которая пришла на помощь Тэрутэ, сохранился на западной окраине Муцууры – Канадзавы рядом с местом, где подходит дорога из Камакуры.

Сэто-но Мёдзин в Канадзаве заложил Ёримото в знак благодарности богу за его помощь при изначальном алтаре Мисима. Нападение на дом Тайры Ханвана Канэтаки по распоряжению Ёритомо произошло по время церковного празднества и в отсутствие его сына, поэтому его голова уцелела. То была прелюдия перед битвой при Исибасияме, в которой Ёримото одержал неоспоримую победу.

54

Говорят, в средневековой Японии никаких постоялых дворов не существовало. Однако после сражения Дан-но-ура (1184) дам и женщин Тайры продали в большом количестве в бордели Симоносэки. Аохака (Зеленая могила) находится чуть восточнее Таруи на старой дороге Накасэндо.

55

Комацу – молодая елка для установки перед дверью; мадакэ – бамбук; эби – омар; дайдай – горький апельсин; ябукодзи – растение с мелкими красными ягодами; комбу – съедобная морская водоросль, ламинария; носи – красно-белая упаковка для подарков. Новый год по старому стилю начинался в конце января или даже в феврале (даже 22 февраля, потом перешел на март). В 32 году эпохи Оэй (1425) новый год наступил 20 января.

56

С уважением выслушал и понял (яп.).

57

Сюмисан – буддистская гора Сумэру. Ёми – синтоистские боги подземного царства (Shinto Hades).

58

Ои – шкатулка на ножках, служившая ранцем у странствующих ямабуси (своего рода бродячих проповедников истинного духовного рукоположения).

59