Пропавшее ущелье

22
18
20
22
24
26
28
30

— Машину должны были прислать. Да вот все нет.

— А ты садись к нам, подвезем.

— В кузове? — нерешительно спросил он.

— Ничего, похудеешь скорее!

— А это идея… Тогда я сбегаю за чемоданом.

— Садись, подъедем к вокзалу. Нам все равно нужно туда, простимся с хозяином.

Расставание с Айбековым было трогательным. Все по очереди жали ему руку, благодарили за гостеприимство. Последним прощался Рашид. Старик сокрушенно покачал головой, вздохнул, но ничего не сказал.

Машина тронулась по асфальтированной дороге. Девушки затянули песню, ее поддержали остальные. Но вскоре песня умолкла. Все залюбовались местами, по которым проезжали.

Щербаков любил эти поездки в глубь страны. Каждый раз узнаешь столько нового и интересного! Географические названия, которые надо было когда-то знать в школе назубок (учитель географии, Терентий Макарович, был требовательный и строгий), во время этих поездок превращались в красивые города и глубоководные реки и озера, высоченные горы.

Вот и сейчас они ехали в глубь Ферганской долины. Что он знал о ней? Почти ничего. Вспомнилось название газетной статьи: «Хлопковая база страны». Там приводились многочисленные цифры того, сколько теперь этой ценной культуры выращивается в долине, но Михаил эти данные уже забыл.

— Друзья! Внимание! — крикнул Щербаков. В кузове наступила относительная тишина, и только шуршал встречный ветер. — Василий Яковлевич, расскажите нам о Фергане.

— А остальные хотят послушать? — отрываясь от разговора со своим школьным другом, опросил он.

— Да, да, — послышались голоса.

Машина мягко катила по дороге. Несмотря на то что солнце поднялось уже высоко, жары не чувствовалось. Встречный ветер, подобно гигантскому вееру, приятно освежал раскрасневшиеся лица. Серая полоска реки то и дело мелькала за зеленой изгородью деревьев.

— Кто скажет, как эта река называется? — строгим тоном учителя спросил Бархатов.

— Шахимардан, — первая сказала Лена.

— Правильно, — подтвердил начальник экспедиций. — Это один из многочисленных горных притоков Сыр-Дарьи — величественной реки Средней Азии… А вы знаете, друзья, что мы едем по пустыне?

Это утверждение показалось забавным. Ветвистые дубы и чинары, выстроившись вдоль шоссе, кивали им своими зелеными макушками, за ними виднелись необозримые хлопковые поля с фарфоровыми чашечками на кустиках, ближе к дороге проносились фруктовые сады, усеянные серыми плодами, виноградники с высоко подвешенными лозами, с которых свисали увесистые гроздья.

— Да, по пустыне, — повторил Василий Яковлевич на недоверчивое замечание подруги Лены. — Еще и сейчас в Ферганской долине немало земли, которая ничего не родит, потому что нет воды. Местные жители так говорят: бог создал бесплодные степи, а люди оросили их влагой и победили бога. Да, друзья, это не Украина, не центральные наши черноземные области. Без орошения здесь фактически невозможно земледелие. Все, что мы видим вокруг, появилось лишь после того, как были созданы крупные оросительные системы — Большой Ферганский, Северо-Ферганский каналы. Они привели на поля не доходившие раньше сюда воды Сыр-Дарьи и ее притоков. Я точно не помню, на сколько увеличилась площадь поливных земель после того, как руки узбекских хлопкоробов построили искусственные каналы, но около 700 тысяч гектаров — это по размерам небольшое европейское государство… А какие тут чудесные вещи выращивают… Кое-что вы видите даже из машины: виноград, абрикосы, персики, яблоки, груши, айва, а дыни какие, арбузы!..

— Ой, как вкусно, — улыбнулась Лена.