Джерри, раскрасневшийся после спортивных занятий, удивленно посмотрел на них и ничего не ответил.
— Лучше сознавайтесь, — огрызнулся Мак-Квэйд.
Это замечание произвело на юношу впечатление
громового удара. Он побледнел и тяжело перевел дыхание.
— Я ничего не понимаю, — произнес он.
— К чему прикидываться дурачком? Вы ведь сами хвастали, что нет такого сейфа, которого вы не могли бы открыть в течение получаса.
— О хвастовстве говорить не приходится: если бы я хотел открыть вашу кассу, я сделал бы это искуснее. Какое еще у вас имеется подозрение против меня?
— А вот какое: мы обыскали все гардеробные ящики и как раз в вашем нашли часть кредитных билетов, которые были вами украдены. Мы в этом уверены, так как деньги имели условные пометки.
Гнев овладел юношей.
— Это подлог! — возмутился он.
— Вероятно, — усмехнулся Геллатли, худощавый секретарь. — Кого вы подозреваете в этой гнусности? Есть ли у вас враги?
— Насколько мне известно, у меня нет врагов, которых я мог бы заподозрить в такой подлости.
— Будьте откровенны, Дилэйн, — сказал Мак-Квэйд. — Никто не знает о случившемся. Мы не хотели бы затевать скандал. Верните деньги, и мы будем считать инцидент исчерпанным.
— Но ведь я же не брал их. Клянусь вам, что я этого не сделал.
Джерри, вне себя от гнева, вдруг почувствовал в себе прилив ярости и злобно обрушился на председателя.
— Вы паршивая свинья! Если вы еще раз осмелитесь обвинить меня в краже, я задушу вас…
Мак-Квэйд отошел за стол.
— Я так и знал, — обратился он к остальным. — Конечно, он похитил эти тринадцать тысяч долларов. А за такую сумму стоит и в тюрьму попасть! Что ж, дадим делу законный ход. Скитер, позвони в полицию.
Спенсер Симмс, по кличке Скитер, подошел к телефону, но остановился в нерешительности и, грустно и вопросительно взглянув на Джерри, сделал протестующий жест.
— Не нужно торопиться, — сказал он. — Улики тут случайны. Джерри Дилэйн считается честнейшим человеком. Что же касается того, что в его ящике найдены злополучные деньги, то они могли бы очутиться и у меня и у любого из нас.