– Коэтлегон слишком горд, – внезапно произносит она. – Он уверен, что его обидели. Вы его выставили заносчивым обманщиком.
– Но он в самом деле солгал, – невозмутимо отвечает адмирал.
– Он был взбешен.
– Даже в бешенстве люди ведут себя по-разному… Он вел себя недопустимым образом.
Мадам Дансени смотрит на него капризно и одновременно умоляюще.
– Неужели нет никакого выхода?
– Боюсь, что я вас не понимаю, мадам Дансени.
– Пожалуйста, зовите меня Марго.
– Мне кажется, я не понимаю вас, Марго.
Она берет чайник и разливает дымящуюся жидкость по чашкам. Когда она склоняется ближе, он различает запах ее духов. Нежный, словно розовый бутон.
– Не могли бы вы как-то иначе удовлетворить его уязвленную гордость, отменив дуэль? Извиниться или что-то в этом роде?
Адмирал меланхолично улыбается.
– Это невозможно, сеньора.
– Просто смешно, что гордость двоих мужчин…
– Мне жаль, но я ничем не могу помочь, мадам Дансени.
– Я просила звать меня Марго.
– Ничем не могу помочь вам, Марго.
Она делает глоток чая и ставит чашку на блюдце, задумчиво открывая и закрывая веер, словно пробуя его на прочность.
– Причина во мне, – чуть слышно говорит она.
– Да, но я здесь ни при чем.