Рапосо настораживается, вытянувшись, как змея.
– Ты уверен?
– Абсолютно. Мои люди, которые проследили за ними до самого дома вдовы, знают свое дело. Как только академики вышли за дверь, они немедленно разузнали, есть ли в доме слуги… Оказалось, одна-единственная служанка, но этого вполне достаточно: с ней поработали, когда она отправилась за покупками.
У Рапосо, несмотря на вино, пересох рот.
– И что?
– Такое впечатление, что вдова продает свой экземпляр.
– Дьявол!
Мило пожимает плечами и спокойно пьет вино. Рапосо опрокидывает стакан залпом.
– Они уже заплатили? – спрашивает он, хмурясь.
– Пока нет, но я бы сказал, что дело к тому движется… Из дома на Сент-Антуан – это тут неподалеку – твои клиенты отправились в гостиницу на улице Вивьен, а оттуда – в отделение банка Ванден-Ивер, расположенное на той же улице, где предъявили платежное письмо на сумму две тысячи ливров. Насколько мне известно, письмо подтверждено и находится на рассмотрении.
– Так они уже забрали деньги или нет?
– Я же сказал: письмо на рассмотрении. Тут без бюрократии тоже не обойтись. Нужно время, подписи, печати и все такое. Они договорились вернуться завтра.
Рапосо снова вытягивает ноги к огню, пододвигает пустой стакан, и Мило наполняет его из дымящегося кувшина.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – говорит полицейский. – И я с тобой согласен. У тебя два варианта: добыть сегодня платежное письмо или завтра деньги.
Рапосо греет руки, прижав их к стакану.
– А ты бы что выбрал?
– Видишь ли, украсть платежное письмо проще. Наверняка сейчас оно валяется где-нибудь у них в гостинице. Остается просто пойти и забрать.
В глазах Рапосо вспыхивает искорка любопытства.
– А это возможно?
Мило криво усмехается.