Неверное сокровище масонов

22
18
20
22
24
26
28
30

– А кто же я, по-вашему?

– Вы? – Он усмехнулся, – вы искатель приключений. Джентльмен удачи.

Хорошо, что сестра за меня заплатила. Такому мастеру можно было отдать все свои деньги.

Дополнили мой новый образ добротный старомодный костюм и плащ из гардероба дяди Бори, благо он был одного роста и комплекции со мной. Круглые очки с простыми стёклами принёс Дорогокупец. Подозреваю, что он их сам частенько использовал при проведении своих магических сеансов с экзальтированными тётеньками.

На прощанье дядя вручил мне также изящную, но невероятно прочную самшитовую трость:

– Будь осторожен. У неё очень острый стальной наконечник. Она принадлежала твоему отцу и, по его словам, однажды спасла ему жизнь.

Интересно, зачем была отцу такая опасная игрушка, и где он мог прогуливаться с тростью? Я, наверное, никогда не узнаю этого.

Алексей преданно тащил чемодан до самого поезда. Он с наступлением тепла лишился своей работы сторожа коттеджа и перебрался жить к дяде Боре. Дачный посёлок медленно наполнялся жизнью, сюда прибывали всё новые и новые обитатели. Скоро от зимней дремоты не останется и следа. Начнутся прогулки, визиты в гости, старые знакомцы снова будут заглядывать на огонёк к дяде Боре на партию шахмат или преферанса, да и магу за клиентурой не придётся ездить в Москву. Скучающие, желающие пощекотать нервишки неведомым, здесь найдутся едва ли не в каждом доме.

Перед тем, как проститься, Алексей напомнил мне ещё раз:

– Сначала в библиотеку. Поройтесь в краеведческой литературе, она, наверняка, даст Вам много ценного.

Дорогокупец был неисправим. Он по-прежнему свято верил в возможности золотого ключа библиографии открыть двери всех тайн. Издержки профессии. Библиотекарь, наверное, и должен искать ответы на все вопросы в книгах. Меня же моя профессия приучила идти к истине с помощью других людей.

Тем не менее, сейчас я шёл именно в библиотеку. Все эти дни я был постоянным посетителем отдела краеведческой литературы Ульяновского дворца книги. Алексею понравилось бы такое название. Оно, как нельзя лучше отражало роль библиотек в жизни общества. А отдел краеведения здесь был выше всяких похвал. Всё благодаря великому земляку.

На протяжении десятилетий этот город работал родиной Ленина. Коллеги моего дяди, боровшиеся за торжество ленинизма во всём мире, стремились превратить этот город в центр паломничества для людей всей Земли, поэтому здесь старательно сохраняли всё, что так или иначе относилось ко времени жизни будущего вождя. Целые кварталы старого города превратили в музей-заповедник, сохранили много других памятников прошлого. Да и краеведение здесь не было уделом чудаков-одиночек, как в других местах, на нём тоже лежала печать общегосударственной заботы.

Теперь Ленина развенчали, его громадный дворец-мемориал над Волгой стоял полупустым, но накопленное за все эти годы, никуда не делось. Просто теперь многочисленные местные специалисты занимались историей других земляков. Были среди них и специалисты по дворянству.

Совету Алексея я всё же последовал – в архив, до поры до времени, не совался. Работа с документами требует подготовки. Поэтому, я тщательно штудировал в библиотеке литературу о гражданской войне, жизни местного дореволюционного общества и о здешнем дворянстве. Оказалось, что есть здесь и специалисты, занимающиеся госпожой Перси-Френч. Где бы вы думали? В музее имени Гончарова.

Оказывается, барыня, владевшая имением где, некогда происходило действие романа «Обрыв», построила там на свои средства мемориальную беседку в память об этом. Денег не пожалела, наняла модного архитектора. Ей и зачлось. Во всяком случае, в одном из местных краеведческих сборников вышла целая статья об этой неординарной женщине.

Предчувствия меня не обманули. Она действительно пришла в нашу страну из края эльфов. Кэтлин Эмилия Александра Перси-Френч, таково было полное имя хозяйки заброшенной усадьбы, происходила из древнего ирландского рода. Её предки владели замком в графстве Галуэй. Это на самом западе Изумрудного острова. Там, где кончается Европа и начинается безбрежный и бушующий штормами Атлантический океан. В этом волшебном краю среди скал и волн стоял родовой замок, принадлежащий отцу Кэтлин Роберту Максимилиану.

А ещё она была невероятно богата. Прямо напротив Дворца книги в особняке похожем на рыцарский замок, расположился художественный музей, куда львиная доля экспонатов перекочевала из симбирского дома госпожи Перси-Френч. Картины, фарфор, часы, много бронзовых статуэток. Барыня явно была склонна к суетности мирской и любила дорогие безделушки. Мне сразу вспомнился хрустальный слон из рассказа сызранского старика. Своё состояние помещица сама оценивала в 50 миллионов рублей. Тех ещё, царских, золотых.

В Симбирской губернии у неё было несколько имений. Все в прекрасном состоянии с племенным скотом, импортной техникой. Будучи подданной королевы Великобритании она, в отличие от многих других революции не испугалась, приехала в 1917 году из Петербурга в Симбирск и даже одной из первых косвенно признала Советскую власть. Во всяком случае, госпожа Перси-Френч дисциплинированно написала жалобу в местный Совет рабочих и солдатских депутатов на то, что в подвалах её дома восставший пролетариат «разбил», как она дипломатично выразилась, три тысячи бутылок драгоценного коллекционного вина.

Вскоре, в одном из писем к знакомым барыня, якобы, жаловалась на то, что сожгли и разграбили её имения. Затем конфисковали симбирский дом. Когда в июле 1918 года, город заняли белые гражданка Перси-Френч выступала на митинге с приветственной речью. Потом Симбирск почему-то не покинула и, естественно, оказалась в тюрьме. Вскоре её, как британскую подданную отправили в Москву, где вскоре освободили и она оказалась в миссии Датского Красного Креста. Затем была эмиграция.