Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)

22
18
20
22
24
26
28
30

Робин, монах Тук и другие «зеленые» скрылись в лесу, оставив шерифа и его охранников самих выбираться из болота, собирать мертвых и раненых, чтобы отвезти их обратно в Ноттингем.

— Ты провел меня уже второй раз, — кричал в сторону леса шериф, — но я увижу твою кровь, преступник Робин Гуд!

Лес молчал.

Только поздно ночью Робин и его люди вернулись в лагерь и, усталые, заснули праведным сном искателей приключений.

На следующее утро, когда они наслаждались поздним завтраком, вдали послышался лай собак.

— Они послали собак, чтобы разыскать нас, — заикаясь, проговорил Мач. Но мужчины еще не успели схватиться за мечи, как в лагере появились Геркулес и Бейн в сопровождении своры невероятно похожих на них щенков.

— Геркулес вернулся! — радостно закричал монах Тук, бросая остатки козлиной ноги на землю и протягивая руки к своему огромному любимцу. Бейн кинулся к Силачу и принялся лизать его бородатое лицо с таким неистовством, что было слышно за двадцать ярдов.

— Хорошая девочка, — сказал Силач. — Я-то думал, куда ты ушла? А ты удрала с этим негодяем Геркулесом? Теперь привела свою новую семью, чтобы присоединиться к людям из Шервуда?

— Девочка! — хохотал Тук. — Понятно, что они нашли общий язык.

Громко смеясь, Робин Гуд сказал:

— Наверно они полюбили друг друга с первого взгляда.

Когда восемь щенков навалились на него, Робин упал на траву и, стараясь уберечься от яростно лизавших его щенят, покатился по земле.

— Добро пожаловать в лагерь! — прокричал Робин. — Мистер и миссис Геркулес с семьей.

Глава 9. ФОКУСНИК

Маленькому Джону не составило труда пробраться по переполненным улочкам Ноттингема, ибо толпа охотно расступалась перед великаном.

Мужчины глядели на него, восхищаясь огромными мускулистыми руками и широкими плечами, а женщин привлекало улыбающееся, добродушное лицо. По дороге к базарной площади он неожиданно остановился, стараясь понять, откуда доносится веселый гул. Где-то люди умирали от смеха, который в последнее время все реже и реже звучал в Ноттингеме. Внезапно на небольшом помосте он увидел нарядного мага, развлекавшего толпу.

Пройдя через площадь, великан встал сзади небольшой группы людей и с наслаждением стал наблюдать за представлением. Через несколько минут Джон понял, что волшебник работает очень хорошо. Фокусы шли один за другим, публика замирала от восхищения, очарованная тайной. Когда маг достал из шляпы красивого белого кролика, толпа завопила от восторга. А когда только от того, что волшебник совершил какие-то манипуляции с тканью, неизвестно откуда появился молодой человек, народ решил, что он настоящий кудесник.

Перед окончанием представления волшебник пригласил на помост Маленького Джона помочь ему с очередным фокусом. Пошутив насчет его роста, волшебник заметил, что этот малыш когда-нибудь дорастет до размера настоящего мужчины, а потом спросил, сколько Джону лет.

— Тридцать два, — ответил Маленький Джон.

— Неужели тридцать два? — недоуменно сказал маг. — А что помешало тебе вырасти по-настоящему, малыш?