Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Марианна. Да, конечно.

Он достал коробочку с талисманами на металлических цепочках и старательно выбрал один. На маленьком голубом медальоне буква «М» была выложена камешками, которые блестели, как бриллианты. Она изумительно сверкала на солнце. Вскрикнув от удовольствия, Марианна взяла талисман в руки.

— О, какой милый! — сказала она. — Я сейчас же одену его. Сколько я вам должна?

— За талисман — ничего, — ответил коробейник. — Примите его просто так с моими комплиментами. Это мелочь. Я дарю такие всем хорошим покупателям.

— Спасибо, — сказала Марианна, застегивая цепочку на шее и с удовольствием трогая талисман пальцами.

— Вы живете далеко отсюда? — поинтересовался он.

— Не очень, — осторожно ответила Марианна, — немного дальше, в лесу.

— Это глухое место для такой женщины, как вы, — осторожно добавил он.

— О, у меня большая компания, — быстро сказала она, и, пытаясь исправиться, добавила. — Мой муж, рабочие в хозяйстве и помощники, которых мы нанимаем каждый сезон. Так что скучать некогда.

Торговец внимательно разглядывал ее и продолжал задавать вопросы:

— Где в лесу? Я не знаю поблизости никакого хутора.

— В лесу много небольших хозяйств, — быстро ответила она, — подобных нашему. Я ведь не обязана рассказывать вам обо всем, не так ли?

— А вам не скучно жить здесь? — спросил коробейник. — Разве вам не хочется, хотя бы изредка, навестить друзей в городе? Увидеть и услышать Ноттингем? Походить по магазинам и заглянуть в церковь? Если вы будете здесь в пять часов вечера, то я приеду на повозке, запряженной небольшой лошадью, которую сегодня покупаю у друга, так что смогу подвезти вас повидаться с друзьями. Потом я заберу вас из Ноттингема и отвезу домой. Прямо ко входной двери!

— Спасибо, — ответила Марианна, — но я слишком занята, чтобы поехать сегодня. У меня много работы.

— Чепуха, — сказал торговец. — Не настолько же, чтобы забыть старых друзей. Встретимся здесь, когда начнет темнеть. Я вас не подведу.

Коробейник запаковал свой мешок, а Марианна собрала покупки. Они простились, и, убедившись в отсутствии слежки, она поспешила в лес, где монах Тук и другие мужчины удили рыбу.

Переодетые монахами, ее друзья мирно рыбачили, и вряд ли кто-либо смог бы усомниться в достоверности их маскарада.

И тем не менее, увяжись за ней этот человек, могла возникнуть ситуация, последствия Которой трудно предсказать.

Марианна показала монаху Туку свои покупки, рассказала о слишком любопытном коробейнике и его странном подарке; монах с большим интересом разглядывал драгоценный талисман.

— Надеюсь, что Робин одобрит мои покупки, — сказала она. — В мешке торговца были по-настоящему красивые вещи, совсем не похожие на ту дребедень, которую обычно носят с собой бродячие коробейники.