Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)

22
18
20
22
24
26
28
30

Марианна вернулась в лагерь в один из тех редких моментов, когда Робин отдыхал. Он сидел на лугу, прислонившись спиной к стволу дерева, и задумчиво жевал травинку.

Увидев, что ее сопровождают два человека и что Марианна взволнована и бледна, он быстро поднялся. Войдя в лагерь, Марианна взглянула вверх и увидела, что ворона полетела обратно. Услышав громкое карканье и шум крыльев, Робин также поднял взгляд.

Марианна присела около Робина, он же, внимательно изучая жену, взял ее за руку и успокаивающе погладил.

— Может быть ты упала и поранилась? — быстро спросил он.

— Нет, ничего не случилось, — сказала она. С благодарностью взяв кувшин с водой у одного из мужчин, Марианна жадно выпила.

— Со мной все в порядке. Но должна признаться, что я столкнулась с чем-то необычным, что меня страшно напугало.

Она присела на траву, чтобы отдышаться и восстановить силы, а потом быстро и четко рассказала Робину о том, что произошло. Он хмуро задумался.

— Ты уверена, что не назвала ей, где расположен наш лагерь? — тихо спросил он.

— Уверена, что нет, — ответила она. — Я сказала ей неправду и ни слова не упомянула о тебе. Но она странная старуха, и от ее вида у меня побежали мурашки по телу. Я уверена, что она — ведьма. А ворона похожа на человеческое существо. То, как она следила за мной, доказывает это.

— Ты сможешь найти пещеру? — поинтересовался Робин.

— Я могу прямо сейчас отвести вас туда, — ответила Марианна. — Я часто бродила у ручья и не раз на расстоянии видела водопад. Сегодня же странное поведение вороны заинтриговало меня, и так я нашла пещеру. Ведьма старалась заколдовать меня, но каким-то образом мне удалось сбросить заклятье. Я ни на минуту не теряла разума полностью.

— Значит ты все помнишь? — переспросил Робин.

— До последней мелочи, — подтвердила Марианна, — я понимала, что происходит, и отлично помню, как она упала в кострище и немного обожглась. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы убежать. Я также помню, как Мач и Киртон, спешили ко мне, когда я отдыхала на траве, помню, как увидела старую ведьму с вороной на руке. Она смотрела на меня с выступа, потом повернулась и пошла в пещеру. Это убедило меня, что все случившееся мне не приснилось. Я отлично помню, как эта страшная старая птица следовала за мной по пятам в лагерь, но к тому времени ко мне полностью вернулась ясность мысли. Старуха несомненно пыталась заколдовать меня, но мне удалось справиться с этим.

Какое-то время Робин смотрел на траву, а потом произнес:

— Мы займемся этим делом вместе. Вполне возможно, что она колдунья или шпионка, потому что принц Джон использует теперь все, что только есть в его арсенале. Если она и ведьма, и шпионка, то может оказаться очень опасной.

— Я с удовольствием покажу тебе дорогу, — тихо сказала Марианна. — Мне самой хочется раскрыть эту тайну.

— Когда стемнеет, — сказал Робин, — мы вдвоем нанесем визит твоей подруге-колдунье и увидим, что она затевает. На случай нападения возьмем с собой людей для прикрытия, но я чувствую, что по отношению к нам здесь будет применена совершенно иная тактика, куда более серьезная, чем поединок. Не исключено, что это будет рискованно и смертельно опасно.

К вечеру небо затянули облака, как будто стараясь помочь Робину и Марианне. Ночь была очень темной.

Марианна и Робин шли через лес, за ними, размышляя о том, как его фокусы могут противостоять черной магии настоящей ведьмы, следовали Уэлленух и небольшая группа людей, одетых в зеленое. Деревья покачивались от ветра. На случай внезапного нападения люди держали оружие наготове. В полумиле от пещеры они остановились и спрятались в кустах по обе стороны от тропинки.

Робин, Марианна и Уэлленух закутались в черные плащи, набросили капюшоны и, взяв грубые посохи, направились к водопаду. Охрана укрылась так надежно, что кроме трех странников кругом никого не было видно.