- Не знаю. Это вы должны мне сказать.
Бибевуа вскочил, подбежал к настольной лампе и сунул свой острый нос в самый пергамент. Затем, суетливо пошарив по карманам, он извлек лупу и снова припал к листу.
Кортец медленно подошел к нему.
Бибевуа долго разглядывал лист в лупу. Он был явно взволнован.
- Невероятно! - наконец воскликнул он. - Подлинник!.. Вы знаете, что это?
Кортец неопределенно шевельнул своими мохнатыми бровями:
- Приблизительно…
- Это первая страница книги, которую считают погибшей. Вместе с другими сокровищами византийской столицы она была вывезена в Рим из Константинополя в середине пятнадцатого века. Дальнейшая судьба ее неизвестна! - патетически произнес Бибевуа. - Этому пергаменту цены нет. Как он к вам’попал?
- Я вам потом расскажу, профессор, - уклончиво ответил Кортец. - А что здесь написано?
- Извольте! Вот точный перевод. Киклос. Антология византийских поэтов. Эпиграммы элегические, сатирические и любовные, собранные Агафием, юристом и поэтом.
- Интересно… - задумчиво произнес Кортец.
- Какая прелесть! - с восхищением сказал Бибевуа, разглядывая эмблему древнего титульного листа. - Но где же вся книга?
- У меня есть надежда, что с помощью титульного листа я найду всю книгу! - многозначительно произнес Кортец и взял из рук «профессора» пергаментный лист, когда тот пытался отодрать его от ватманского листа.
- Вы хорошо заработаете, если найдете ее. За такую книгу богатые коллекционеры дадут много денег, - сказал Бибевуа.
- Примерно?
- Оценщиком меня возьмете? - хитро подмигнув, спросил Бибевуа.
- Возьму.
- Смотрите! Без обмана… Эта книга должна стоить не меньше ста тысяч долларов. Мой гонорар скромный - два процента…
Кортец похлопал Бибевуа по спине:
- Я люблю вас, профессор. И потому я готов уже сейчас внести часть вашего гонорара.