Книжные странники [Die Buchspringer]

22
18
20
22
24
26
28
30

Но мы с Вертером и не подумали вставать.

– Извините, но места здесь хватит всем, – сказал Вертер, явно обрадовавшись удобству того кресла, в которое приземлился.

Мартовский Заяц засопел.

– Оба на «в», – пробормотал Шляпник. – Замечательно! Может, это ответ! Хотите чаю?

И налил нам полные чашки, прежде чем мы успели хоть что-нибудь ответить. А еще положил каждому по пирожному с кремом.

– Попробуйте! – угощал нас Шляпник.

– Спасибо, – поблагодарила я. Пирожное выглядело превосходно. Но придется ему подождать. – Мы ищем Белого Кролика. Вы его не видели?

Шляпник и Мартовский Заяц переглянулись.

– Он плохо себя чувствует, – сказал Мартовский Заяц.

– Он очень изменился, – добавил Шляпник.

– Кролик был здесь? И куда убежал? – Я оглянулась вокруг.

– Никуда, – засмеялся Шляпник.

Он открыл чайник и вытащил оттуда промокшего насквозь кролика, когда-то, наверное, бывшего белым. По лапкам темными струйками стекал чай, зверек со страхом оглядывался.

Я удивилась:

– Это и есть Белый Кролик? Тот самый? Он на вид… совсем обыкновенный.

Зверек обиженно сморщил носик.

– Мы уже и маслом пробовали, но лучше ему не становится, – объяснил Мартовский Заяц. – Кролик разучился разговаривать. А его часы и жилет пропали. К тому же он все время прячется в старом чайнике.

– Удивительно, – пробормотал Вертер. – Похоже, его идея пропала.

– Его идея? – спросила я.

– Мысль автора, что в этой сказке говорящий кролик с часами и в жилете проведет Алису в Страну чудес, – объяснил молодой человек. – А если кто-то… впрочем, этого не может быть.