Где скрывается правда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Где детектив Элвуд? – спрашиваю я.

– Это вы звонили? – спрашивает другой офицер. Я узнаю его: он был здесь ночью, когда на Кэлли напал Дэрил.

– Да, я просила прислать Джея Элвуда…

Он поднимает руку.

– Успокойтесь и расскажите, что случилось.

Я понимаю, как это выглядит. На кухне нет следов борьбы. Кажется, будто Кэлли отошла, а у меня нет времени объяснять, почему я знаю, что она не стала бы уходить. Не сейчас.

– Она не поднялась наверх, когда я ее звала, поэтому я выбежала на улицу и увидела, как ее заталкивает в фургон мужчина, – вру я. – У него было оружие.

– Тесса!

Я поворачиваюсь и вижу Мэгги у начала дорожки, в шортах и мокрой от пота футболке. Она снимает наушники: поняв, что здесь полиция, глаза у нее становятся как блюдца.

– Что происходит? – она обращается ко мне. – А где Кэлли?

– Мэм, давайте зайдем в дом, – говорит одна из полицейских.

– Нет, я хочу знать, какого черта тут происходит! – Мэгги ступает на лужайку и подходит ко мне. Офицер преграждает ей путь рукой.

– Тесса, что случилось? – кричит Мэгги.

Слова застревают у меня в горле. Где-то на улице воют сирены. Еще две полицейские машины. За ними – синий «форд эскейп». За рулем сидит Джей Элвуд.

Мэгги теперь кричит на женщину-офицера. Я пользуюсь случаем и бегу ко внедорожнику Джея Элвуда. Он выпрыгивает из машины и идет прямо ко мне.

– Что случилось?

– Он похитил ее, – говорю я. – Мы видели его этим утром у здания суда, и он, видимо, ехал за нами до дома…

– Кто? – гавкает Джей, делая тише рацию.

– Джимми Возняк. У него был пистолет, – снова вру я, потому что правдой времени не сэкономить, надо найти Кэлли до того, как он ее убьет.

– На чем он ехал? – рявкает Джей.