Нэлли

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда драга была открыта, из нее посыпались в бак рыба и различные животные, каких ни Петр, ни Нэлли еще никогда не видели. Тут были и морские звезды, и разные причудливые рыбы, и слизняки с огромными хоботообразными щупальцами, и глубоководные раки с длинными паучьими ногами, и множество всевозможных моллюсков.

— Ах, какие странные рыбы! — вскрикнула девочка. — Они в пасти держат воздушные шары, и глаза у них выступают, точно у раков!

Действительно, одну за другой, матросы выбросили из бака больших рыб, изо рта которых высовывались круглые пузыри.

Петя заснял этих чудовищ.

В это время доктор подошел к Нэлли, которая с любопытством рассматривала невиданных рыб.

— Изумившие вас шары, — объяснил он девочке, — не что иное, как плавательные пузыри этих рыб.

— Так как же они едят, если у них закупорен рот? — спросила девочка.

— Они уж не будут есть никогда, они мертвы, — ответил доктор. — Рыбы эти живут на большой глубине, где, как я вам говорил, давление воды очень велико. Они никогда не всплывают на поверхность моря. Попав в драгу, они очутились в водных слоях, где давление гораздо меньше. Когда они находились на глубине полутора километров, то воздух в их плавательных пузырях под сильным давлением воды, был конечно, сильно сжат, а когда давление начало уменьшаться, то воздух стал в пузырях расширяться и давить на их стенки. Делаясь все больше и больше, пузыри таким образом и вылезли через рот рыбы наружу. Теперь до самого прибытия на остров Гаваи у нас хватит работы. Улов сегодня богатый. Все это нужно рассортировать и разместить по банкам. Ну, пойдемте в лабораторию.

XVII. У кратера величайшего вулкана

— Здесь вы можете высаживаться без всяких формальностей. Никто у вас не потребует никакой бумаги, — сказал Петру Орлову Стефансен, как только прогремела якорная цепь и «Заря», слегка дрогнув, неподвижно стала в порту Гило.

— Вот она и знаменитая «Белая гора»— Мауна Кеа, — указал он юноше на величественно возвышавшийся над зеленеющим островом Гаваи горный массив, ослепительно блиставший на ярко-голубом небе своей снежной вершиной.

— А где же гора Мауна Лоа? — спросил юноша.

— Она немного правее, но сегодня ее вершины не видно благодаря спустившимся низко облакам, — пояснил норвежец.

В это время к ним подошел доктор Томсен.

— Пора собираться на берег. У нас в распоряжении только три дня. Кто же едет со мной? — спросил он.

— Дик, Нэлли, Окалани и я. Роза боится вулкана, да, кроме того, Дик против того, чтобы она ехала с нами. Он опасается, что ее присутствие в нашей компании может возбудить подозрение местной полиции, — отвечал Петр.

Через полчаса паровая шлюпка скользнула по тихой поверхности бухты, увозя путешественников к зеленым берегам острова.

— А вы, доктор, бывали на этом вулкане? — спросила Нэлли Томсена.

— Несколько раз, — отвечал тот. — Килауеа чрезвычайно интересный вулкан. Во-первых, это самый большой из действующих вулканов на свете, а во-вторых, ни на одном из вулканов в мире невозможно так близко подойти к лаве, наполняющей его кратер, как на этом. — Как же мы туда доберемся? — спросил Петр. Ему очень хотелось поскорее попасть к знаменитому кратеру, о котором он столько слышал, и заснять его раскаленную лаву.

Вот она знаменитая ״Белая гора“ — Мауна Кеа.