Дневник Странных Путей. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— На Странных Путях, — отозвалась, — надо осмотреться. Не отходи от меня, на всякий случай, ладно?

Мы двинулись к ближайшей арке. Через несколько минут ходьбы по темному коридору вышли в следующий зал. Проплутав по лабиринту залов, аркад и коридоров, внезапно оказались там же, откуда начали свой путь — на площади крепости, под жарким летним солнцем, почти посреди толпы.

Я посмотрела на мобильный:

— Времени прошло меньше минуты. Странно… на Пути мы попали, а вот ничего не увидели и не нашли.

— А я так и думал, — отозвался командир, — это потому, что я пока не заслужил Их доверие. Я рад уже и тому, что вообще попал туда!

— Лиха беда начало!.. — согласилась и вернулась на скамейку, — а вон и рыжий возвращается!

— Опоздал он на самое интересное, — с удовольствием констатировал Рам и предложил, — вон, смотри, кафешка со свежежареной рыбой! Идем?!

— Идем! Обожаю рыбку!..

Мы слаженно поднялись и потопали в одно из многочисленных кафе.

1…та

В тот раз я не просто перенеслась в особняк: я оказалась незримым наблюдателем за жизнью семьи лорда Броу, его слуг и домочадцев. Похоже, Ведущие меня по Странным Путям решили, что теперь я готова для следующего этапа.

Лорд Броу оказался высоким сухопарым гуманоидом, внешне как две капли воды похожим на человека. Единственное, что не позволяло его причислить к сынам Адама — высокий — где-то за два метра, рост, красноватые белки глаз и голубоватая эмаль зубов. Про рост я и так догадывалась, — сравнивая земную мебель с местной, а вот портреты последней отличительной особенности четко не передавали: я посчитала это просто искажением внешности художественным взглядом живописца. Теперь же поняла, что это было не искажение, а реальный факт. Да, кстати: надо будет учесть на будущее, ведь и во дворце Хемуля я пока не видела аборигенов вживую!

Иссиня-черные волосы лорда были идеально уложены прямым пробором, ровная щетка роскошных усов не топорщилась ни одним волоском, безукоризненный костюм, — в общем, эталон аристократа. Стиль одежды напоминал викторианскую Англию — сюртуки, визитки, жесткие крахмальные воротнички, галстуки-пластроны. Леди щеголяли в корсетах и турнюрах. Говорил лорд только по делу, кратко и четко, а также был весьма скуп на эмоции и жесты. Одно слово — сноб и педант. Согласно своему положению в обществе, лорд был очень близок к правящей династии и занимал пост одного из ближайших советников правителя.

Леди Броу была ослепительно красивой, с черными волосами и белоснежной кожей. Стройная, высокая — всего на ладонь ниже мужа, она занималась исключительно домом, искусством и великосветскими интригами. Из ее переписки я уже знала, что леди весьма любвеобильна, но при этом умудряется искусно скрывать свои похождения от мужа. А может, ему все равно?.. В любом случае, соблюдение внешних приличий и правил этикета было самым важным для обитателей особняка.

У лорда и леди Броу было несколько детей — два сына и младшая дочь. Старший учился на дипломата, чтобы перенять в свое время пост отца, среднему была уготована военная карьера. Дочь училась в закрытом пансионе в ожидании замужества. Детей я увидела лишь однажды, когда они приехали на каникулы.

В доме, помимо семьи лорда, жила его двоюродная тетка по отцу, престарелая леди Энкс — весьма древняя, но все еще энергичная особа. Жил секретарь лорда Папкинс, молодой нечеловек лет тридцати. Жила компаньонка леди — старая дева Тру. Они составляли «средний класс» в домашней иерархии.

Слуги — около тридцати человек обоего пола подчинялись дворецкому Сорру. Везде была четкая субординация.

Первой же моей мыслью было — что они обнаружили пропажу ключей, переписки лорда и его дневника. Я бросилась проверять это, но с огромным облегчением увидела, как дворецкий безмятежно достает из кармана ключи и, как ни в чем не бывало, открывает «серебряную» кладовку, чтобы выдать посуду к ужину. Слегка переведя дух, поднялась в кабинет и также проверила, на месте ли архив: все было в порядке, лорд спокойно работал, писал и читал письма, делал записи в дневнике. Это меня серьезно успокоило, но получается, что я не просто беру вещи, а как бы «копирую» их? Сразу же в голове появилась аналогия с работой на компьютере. Это я решила тут же проверить. Бегом сбежав по лестнице, прошла к кладовым и аккуратно открыла буфетную. Взяла со стола яблоко и сунула в карман. Мгновение спустя на месте пропажи появился серый туман, следгка мигнул, и яблоко появилось, будто никогда не исчезало. Но при этом оно продолжало оттягивать мой карман. Ошеломленно подумав, привстала на цыпочки и взяла с верхней полки буфета пирожок с патокой. Пока жевала, на опустевшем краю блюда опять на мгновение заклубился туман, и пирожок снова завлекательно торчал над моей головой. Третий эксперимент с оторванным куском жаркого подтвердил мои открытия и весьма успокоил — голодной я не останусь!

Теперь я регулярно наведывалась в особняк, наблюдая, выясняя, делая заметки. Все сведения я скрупулезно заносила в специально купленную для этого тетрадь в твердом переплете с замочком. Этот дневник с пеналом, блокнот и цепочку путешественника носила с собой в сумочке, чтобы быть готовой к путешествию по Странным Путям в любое время.

Особенно я заинтересовалась жизнью «среднего класса»: леди Энкс бодро сновала по дому, будучи в курсе всех сплетен и интриг, а Папкинс крутил несколько романов одновременно, умудряясь при этом быть идеальным секретарем. Тру с удовольствием участвовала в любовных похождениях хозяйки, нередко выручая леди с алиби. Несмотря на официальное звание «старой девы», по ночам эта худощавая женщина частенько «принимала» у себя в комнате Папкинса.

Многое в поведении обитателей особняка меня шокировало, многое — смешило. Чаще всего я жалела о том, что ученый брат лорда не приезжал в гости к родственнику, предпочитая эпистолярное общение. Из хозяйственных книг также выяснилось, что его невестка регулярно присылает родичу гостинцы из родного поместья, славного своими винодельнями и небольшими мануфактурами.