На Дальнем Западе

22
18
20
22
24
26
28
30

Река Вебер

Отряд индейцев под начальством Яллы и Красного Облака шел по берегу Соленого озера широко развернутым фронтом, тщательно обследуя каждый ярд, осматривая каждую группу кустов, каждый камень, заглядывая в лощины, посылая разведчиков на вершины холмов.

Направлялся отряд именно к тому месту, где Красное Облако вчера ночью предательски покинул своих спутников и Миннегагу.

По расчетам Красного Облака, великолепно ориентировавшегося в этой местности, отряд имел все шансы не только перерезать дорогу на гациенду для трапперов, но даже, может быть, прибыть к месту их привала, пока они еще спят.

В самом деле, Красному Облаку удалось без малейших затруднений довести отряд до места, где несколько часов назад трапперы расположились на ночлег, но, разумеется, трапперов найти не удалось: они были хорошо скрыты в густой зелени кедра, с высоты которого место привала было отлично видно. И можно себе представить, какими проклятиями осыпали беглецы своего бывшего спутника, когда в одном из предводителей индейцев они узнали гамбузино!

— Предатель! — сказал Джон Максим, показывая на лжезолотоискателя товарищам. — Узнаете, друзья? Ведь этот человек столько дней делил с нами все опасности, спал под одним кровом, ел и пил вместе с нами, а теперь он приводит сюда кровожадных красных койотов! Сказать по совести, всего я мог ожидать от этого гамбузино, но только не этого!

— Может быть, он продался индейцам, чтобы спасти собственную шкуру ценою выдачи краснокожим нас? — высказал предположение Джордж, напряженно наблюдавший за каждым движением рассыпавшегося по морскому берегу отряда индейцев.

— Вздор! — отозвался Джон Максим. — Разве индейцы, да еще теперь, когда ими объявлена «священная война» против белых, пощадили бы пленника, принадлежащего к расе врагов? К тому же, смотрите: он вооружен, как будто командует индейцами. Значит, он свой человек для них. Положим, его бронзовая кожа и черные глаза и раньше внушали мне некоторое подозрение. Уж больно он смахивал не на мексиканца, а на чистокровного индейца. Но все же… Он сумел вкрасться в доверие к нам. Хороший урок! Вперед наука: не относиться так доверчиво к каждому встречному, не позволять себе попадать в силки. Ведь если волк и напялит на себя овечью шкуру, то это еще не значит, что он сам превратится в овцу. Надо наконец научиться отличать маску от настоящего лица!

— Значит, ты, Джон, думаешь, что гамбузино вовсе не гамбузино, а индеец? — осведомился Гарри.

— Да. Но, к сожалению, я догадался об этом слишком поздно, и теперь могу только попрекать самого себя. Где были мои глаза? Разве я ребенок? Разве я в первый раз странствую по прерии? Нет, меня провели, как молокососа, как какого-нибудь зеленого переселенца, только что попавшего в прерию из большого города! Например, разве не должны были нам внушить подозрение трогательные отношения этого авантюриста с индейской девчонкой. Разве не могли мы тогда же понять, что дружба между мексиканцем и индианкой — вещь более чем просто подозрительная? А мы смотрели на это равнодушно и даже радовались, что вмешательство гамбузино избавляет нас от забот и хлопот. Одно остается для меня, признаюсь, малопонятным: сколько раз эти шакалы лжегамбузино и девчонка могли сбежать от нас — и почему-то не сбежали. Затем, почему, убегая этой ночью, когда мы спали сном невинности, предатель оставил девочку с нами?

Третье: если он индеец, то ведь, поймите, десятки раз представлялись ему удобнейшие случаи снять с нас скальпы. Брр! Мы спали рядом с ядовитой змеей, не подозревая, в какой смертельной опасности мы находимся.

А в общем, повторяю, это отличный урок для нас всех, и особенно для вас. Вы молоды, только начинаете свою карьеру в прерии, учитесь же, чтобы впоследствии не быть такими ослами, какими оказались…

— Какими оказались мы все трое, включая и тебя, Джон! — довольно бесцеремонно отозвался Джордж.

— Разумеется, включая и меня! Я больше вас виноват в этом! — согласился сокрушенно агент, который действительно не хотел простить себе допущенной столь невероятно грубой ошибки. — Разумеется, если бы я на этот раз не оказался таким же идиотом, как вы оба, я давно при первом удобном случае всадил бы без всяких церемоний свинцовый орех в череп этого субъекта. И теперь от его тела остались бы одни только обглоданные кости: койоты прерии растащили бы по ключкам и кожу, и мясо…

— Джон! А ведь второй вождь индейцев, ей-богу же, баба! — изумленно вскрикнул Гарри.

— Ялла! — ответил, хмурясь, янки. — Я не видел ее уже несколько лет, но отлично узнаю ее. Только ты напрасно называешь ее бабой…

— А кто же она, если не… женщина?

— Тигрица в образе женщины! Вглядитесь хорошенько в ее лицо, друзья. И раз навсегда запомните: это самый опасный человек в прериях. Она страшнее многих и многих прославленных воинов индейского племени, потому что со свирепостью и неукротимостью мужчины соединяет дьявольскую изворотливость и изобретательность женщины.

— Похоже на то, Джон, — вмешался Джордж, — что чэйэны, арапахи и сиу таки объединились, работают все вместе! Во что обратятся теперь прерии?

И раньше тут Бог знает что творилось, а теперь…