Джек Восьмеркин американец

22
18
20
22
24
26
28
30

что мы можем вывезти не меньше двухсот пяти дубов, и если устроить сушильню, то на две зимы у нас дуба хватит.

Второй путь…

Джек сделал маленькую паузу и вдруг начал говорить дальше совсем другим тоном. Теперь казалось уже, что он сам писал этот доклад и что Чарли здесь ни при чем. Может быть, действительно это были его тайные мысли, которые он не решался высказать. Во всяком случае, он больше не скрывал своего восторга.

Он говорил:

– Путь второй – это разобрать избы коммунаров, которые получат комнаты в большом доме. Чарли предлагает произвести разборку в срочном порядке, перекинуть бревна сюда на двор и разогнать их на доски. Таким образом, мы получим сухой материал. Он здесь подсчитал, сколько это составит примерно кубических футов древесины, но я думаю, пока это неважно. Он исчисляет прибыль от мастерской за зиму в двадцать тысяч рублей. На эти деньги, по его мнению, мы должны купить будущей осенью сорок хороших коров…

Джек опять остановился, дух у него захватывало. Лицо налилось кровью, руки дрожали.

– Дальше давай! – раздался восторженный крик Маршева.

– Дальше Чарли пишет, – произнес Джек с трудом, – что в большом доме зимой будет, конечно, темно, и поэтому надо теперь же приступить к постройке электрической станции. Место на реке он выбрал, воду изучил. Он пишет, что если приняться за работу на той неделе – вывезти возов двести камня и сорок дубов из аллеи, то плотину можно соорудить в двадцать дней. К зиме, одним словом, мы будем иметь ток. Здесь у него есть план, как поставить фонари на дворе, но мне кажется, что это уже мелочь…

Как это ни странно, но никто из коммунаров уже не смеялся. Все сидели как зачарованные, с потными лицами и пристально смотрели на Чарли. Было очень жарко, но никто не обращал на это внимания. Лицо Николки положительно сияло. В полной тишине Джек говорил:

– Затем Чарли предлагает приступить зимой к ремонту теплицы, которая заросла крапивой, вон там, за старым домом. Он пишет, что рамы можно будет сделать в мастерской, а стекла для рам придется выбрать из деревенских изб, которые мы разберем. Он пишет, что если осветить теплицу электричеством, то мы будем иметь результаты уже в марте. Он имеет в виду свежие огурцы. Дальше – о постройке силосной башни…

Первый не выдержал Капралов. Он закричал на всю комнату, так громко, что лампа мигнула.

– Стой, Яша, стой! А где мы средства возьмем, чтобы с места двинуться? Об этом-то он подумал?..

– Чарли пишет и об этом, – ответил Джек невозмутимо.

– Он предлагает завтра продать автомобиль.

– Кому?

– Коммунальному хозяйству, в город. Оказывается, он уже там показывал машину, и за нее дают девять тысяч рублей хоть сейчас. Чарли полагает, что на первое время этих денег хватит.

Прения по производственному плану

– Черта с два! – заорал Николка, вскочил и грохнул стулом об пол. – Продавать автомобиля мы не будем: мы не имеем права на нем наживаться. Он ввезен в СССР беспошлинно, не для продажи. Да нам и самим он понадобится. В остальном план целиком поддерживаю. Только вот вопрос: на кой шут нам нужна теплица?

– Очень просто, – ответил Джек. – В теплице мы выгоним высадки табака ранней весной, и осенью мороз будет нам не страшен. А потом мы сможем получить ранние овощи. В городе этот товар пойдет хорошо, и расход на топливо мы оправдаем.

– Понятно, – сказал Николка. – Предлагаю принять план товарища Ифкина за основу. Кто хочет высказаться?