Джек Восьмеркин американец

22
18
20
22
24
26
28
30

КРЕПИ СМЫЧКУ РАБОЧИХ

С КОЛХОЗНИКАМИ

Но Джека сейчас заинтересовали не эти слова.

– Чарли! – сказал он, волнуясь и дергая друга за рукав. –

У тебя зрение было всегда лучше моего. Не разглядишь ли ты, что такое несут наши гости?

– Впереди идут с медными трубами девять человек.

Дальше барабан и плакат. А что у следующих, я не пойму.

Какие-то желтые клетки.

– Какие же это могут быть желтые клетки?

– Не могу понять.

– Чарли, дружище! – вдруг певуче произнес Джек. – А

не кажется ли тебе, что они несут оконные рамы?

– Рамы и есть!

– Факт! – закричал Джек и бросился вперед.

Он подбежал вплотную к гостям-рабочим и тут, позабыв, что он уже не председатель коммуны и что ему никто не поручал выступать с речью, вдруг заговорил громко и от всего сердца:

– Привет вам, городские товарищи, от коммуны «Новая

Америка». Восемь лет я работал за океаном, в штатах

Канзас, Висконсин, Техас и Северная Вирджиния. Видел я разные вещи на своем веку: и суд Линча, и выборы президента. Но никогда не приходилось мне видеть рабочих, которые в воскресенье вместо отдыха идут в деревню –

помочь крестьянам. Это возможно только здесь, в нашей стране! Долго живите, друзья, и знайте, что мы, коммунары, для вас как братья и то, что родит наша земля, будет на тарелках и у вас! Да здравствует наш союз, пусть ему не будет конца!

Дальше Джек говорить не мог, он слишком волновался.