Браво

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тебе понадобится его помощь, хотя мы и одобряем твою смелость. Иди и займи свое место… А кто ты? – обратился он к третьему, когда гондольер из Фузины с той же грациозной легкостью, что и Бартоломео, отвел свою гондолу в сторону.

– Я из Калабрии, и зовут меня Джино. Я гондольер на частной службе.

– И кто же твой господин?

– Прославленный и высокочтимый дон Камилло Монфорте, герцог и владелец поместья святой Агаты в Неаполе и по праву сенатор Венеции.

– Можно было бы предположить, что ты из Падуи, дружище, если судить по твоим знаниям законов! Вверяешься ли ты тому, кому служишь?

Ответ Джино произвел замешательство среди сенаторов, и перепуганному гондольеру показалось, что он уже ощутил на себе неодобрительные взгляды. Он оглядывался вокруг в поисках того, чьей знатностью он похвалялся, словно ища у него поддержки.

– Ну что, назовешь ты имя того, кто поможет тебе в этом великом испытании сил? – повторил герольд.

– Мой господин, – выдавил из себя испуганный Джино,

– святой Януарий и святой Марк.

– У тебя хорошая защита. Если бы тебе не помогли два последних, на первого ты всегда можешь рассчитывать.

– Твой господин носит славное имя, и мы рады приветствовать его на наших состязаниях, – заметил дож, слегка наклонив голову в сторону молодого калабрийского вельможи, лодка которого стояла неподалеку от правительственной гондолы и который с видом глубокого интереса наблюдал за этой сценой. В ответ на это тактичное вмешательство дожа дон Камилло низко поклонился, и церемония продолжалась.

– Займи свое место, Джино из Калабрии, и желаю тебе успеха, – сказал распорядитель, а затем, повернувшись к следующему, с удивлением спросил:

– А ты зачем здесь?

– Я хочу испытать скорость моей гондолы.

– Ты стар и не годишься для такого состязания; побереги свои силы для повседневной работы. Только безрассудное честолюбие могло заставить тебя пойти на такой бесполезный риск.

Новый кандидат пригнал под корму «Буцентавра»

обычную рыбацкую гондолу, неплохой формы и достаточно легкую, но она носила на себе следы его постоянного труда. Рыбак покорно выслушал замечание и хотел было повернуть свою лодку назад, хотя глаза его стали печальными, но дож подал ему знак остановиться.

– Расспросите его, как и других, – сказал дож.

– Как твое имя? – неохотно спросил распорядитель, который, как все подчиненные, гораздо ревнивее относился к своей почетной обязанности, чем люди, стоящие выше его.

– Меня зовут Антонио, я рыбак с лагун.