Ледяной ад

22
18
20
22
24
26
28
30

— Верно, — одобрил Леон. — «Корзина с апельсинами» — залог нашего счастливого будущего, и я успокоюсь только тогда, когда ее упрячут в надежное место.

— Можете рассчитывать на нас, — важно сказал тот, кого называли Фрэнсисом.

— Это наш долг, и мы скорее дадим себя убить, чем позволим отобрать у нас золото, — добавил его сообщник Боб.

— Значит, мы в полной безопасности и можем спать без задних ног, — довольно заключил месье Дюшато.

ГЛАВА 7

Хитрость бандитов. — Во время сна. — «Корзина с апельсинами» меняет хозяев. — Марта и Жанна. — Неужели погибли? — Спасение. — Хлороформ. — Неприятное пробуждение. — Ограблены! — Ярость репортера. — Non bis in idem [16] . — Поиски Леона. — Волнение ученого.

Полицейские, казалось, валились с ног от усталости. Ничего удивительного, ведь на плечи этих бравых ребят ложилась такая нелегкая работа! Хозяева предложили гостям переночевать вместе с ними. Стражи порядка сначала было отказывались, но утомление и приветливость хозяев одержали верх, и в конце концов гости с благодарностью пришли приглашение. Мужчины расположились в большой палатке, а девушки ушли к себе.

Наступила ночь, вернее, светлые летние сумерки. Золотоискатели погрузились в глубокий, тяжелый сон. Измученные непривычным многочасовым трудом, мужчины растянулись на своих матрасах. Они спали неспокойно и часто стонали во сне. Полисмены устроились у входа в палатку, чтобы держать в поле зрения лошадей, щипавших травку неподалеку.

Прошло полчаса. В прорези палатки появилась сначала одна голова, потом другая. Руки крепко сжимали шелковую ткань вокруг горла, видимо, для того, чтобы не выпустить из жилья тепло. Однако из темной глубины сочился специфический легкий запах спелых яблок, а высунувшиеся головы жадно хватали раскрытыми ртами свежий воздух, которого явно не хватало тем, кто спал внутри.

Прошло еще полчаса.

— Думаешь, все в порядке? — выходя из палатки, спросил один из псевдополицейских другого.

— По-моему, да.

— Мертвы?

— Мне нет до этого дела.

— А собака?

— Не шевелится.

— Значит, тоже надышалась. Ты знаешь, где кубышка?

— Знаю. Не будем терять времени. Я отложил свечу. Сейчас зажгу и передам тебе самородки.

— А если кто-нибудь вдруг проснется и станет шуметь?

— Не волнуйся, у меня нож, все будет о’кей.