— Твой долг — ждать, когда я позову тебя звонком.
— Сударь, наверное, полагает, что он сейчас находится в своем доме на площади Лож…
— Я знаю, где нахожусь, — отрезал перпиньянец, — и если бы в тебе нуждался, то послал бы за тобой… Ты плохо отремонтированный будильник!
Патрик слегка нахмурился и произнес серьезным тоном:
— Я предпочитаю не слышать сударя, когда он выражает свои оскорбительные мысли и к тому же в столь неподобающей форме. Замечу также, пассажиру первого класса не приличествует носит такой берет, что на вас.
И действительно, головной убор, сдвинутый на затылок месье Дардантора, к первоклассным не относился.
— Выходит, Патрик, тебе не по вкусу мой берет?
— Так же, как и тельняшка, которую напялил на себя сударь под предлогом, что во время плавания ему надо выглядеть настоящим моряком!
— Что правда, то правда!
— Если бы я помогал вам одеваться, то наверняка помешал бы вырядиться подобным образом.
— Ты помешал бы — мне?
— Да, у меня есть обыкновение не скрывать от сударя свое мнение, даже когда оно может его раздражать, и то, что я делал в Перпиньяне, в вашем доме, я, естественно, продолжаю делать и на борту этого судна.
— Когда вам будет угодно замолчать, Патрик?
— Хотя эта фраза прозвучала отменно вежливо, — продолжал слуга, — я должен признать, что сказал отнюдь не все из того, что хотел. Прежде всего, мне придется заметить, что вчера во время обеда сударю надлежало бы получше следить за собой…
— Следить за собой… Это ты о еде?
— И о возлияниях, которые несколько превысили меру… Наконец, если верить тому, что сообщил метрдотель, человек весьма благовоспитанный…
— И что же вам сообщил весьма благовоспитанный человек? — спросил Кловис Дардантор, который больше не обращался к Патрику на «ты», что свидетельствовало о его предельном раздражении.
— О том, что сударь говорил… говорил о вещах, о которых лучше бы, по-моему, умолчать, не зная толком людей, слушающих его… И дело не только в осторожности, но и в достоинстве…
— Господин Патрик…
— Что, сударь?