Малыш. Путешествие стипендиатов: [Романы]

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так как же, мистер Паттерсон, с нашим переводом?..

— Вашей латинской фразы?..

— Да-да.

— Letorum rosam angelum?..

— Нет, нет, — поправил эконома Тони Рено, — rosam angelum letorum...

— О, какое значение имеет здесь порядок слов?..

— Напротив, мистер Паттерсон, в этом-то все дело!

— Да это просто забавно!

— Да уж как есть!.. Так вы нашли перевод?..

— Я пришел к выводу, что ваша фраза вовсе лишена смысла...

— Вот и неверно! Правда, я забыл вас предупредить, что ее можно перевести лишь на французский...

— Так вы мне скажете наконец, в чем здесь секрет?

— Непременно... как только нам откроется английский берег!

И напрасно все последующие дни мистер Паттерсон вертел так и эдак поистине кабалистические слова! Подумать только, застать врасплох такого латиниста, как он!

Поэтому чрезвычайно грустный, страшно озабоченный ментор, едва услышав крик «Земля!», отвел Тони Рено в сторонку и потребовал объяснений.

— Нет ничего проще, — ответил записной остряк Антильской школы.

— Итак?..

— Rosam angelum letorum по-французски означает: Rose а mange l"omelette au rhum! (Роза съела ромовый омлет.)

В первую секунду мистер Паттерсон ничего не понял, затем, когда до него дошло, что над ним подшутили, подскочил так, как если бы его ударило электрическим током, а вслед за тем... попробуйте представить себе выражение ужаса и негодования на его лице!

Короче говоря, после спокойного плавания 22 октября «Виктория» вошла в пролив Святого Георга и в тот же вечер бросила якорь на своем обычном месте в Ливерпульском порту.