— Еще бы! Мне не впервой высоко забираться.
— Вот как? — хмыкнул капитан.
— Конечно. До того как капитана Урбано задержали французские таможенники, и у меня были с ним дела. Он продавал мне сигары, а я хорошо платил. Вы знали Урбано?
— Знал. Он был храбрец, и, если бы не предательство, он и сейчас еще доставлял бы немало хлопот проклятым таможенникам!
— Он напоролся на крепкого бригадира.
— На кого же?
— На Франсуа Дюбуа. Это имя здесь хорошо известно, черт возьми! Сейчас он охраняет ворота Серданьи.
— Нет-нет, он у Арастильских озер.
— Не может быть! — удивился крестьянин.
— И он поклялся, что схватит капитана Сан-Карлоса живого или мертвого!
— Вот как? Ну, капитан, будьте начеку! Я вас очень уважаю, но, честно говоря, не дам и понюшки табаку за ваш товар.
— Почему так?
— Потому что и вы, и ваш товар рискуете не попасть в Катарав.
— Ты так уверен?
— Настолько, что предлагаю: мы ни о чем не договаривались, я ни о чем вас не просил. Я обойдусь без ваших сигар, а вы без моей компании.
— Боишься? Значит, этот Дюбуа такой страшный?
— О! Вы… Вы просто его не знаете!
— Верно, не знаю. А он узнал, что таможенники никак не могут схватить мою команду, и преследовал нас в Серданье, но попусту. Впрочем, он вроде парень не промах, я его уважаю и не прочь снова померяться с ним силой. Хитрость против хитрости, ловкость против ловкости! У нас есть преимущество — всегда легче строить козни, чем их раскрывать. Никогда бригадир Дюбуа не схватит капитана Сан-Карлоса!
— Почему это?
— Потому что слишком громко хвастает.