Хэтти Браун и фальшивые слоны

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нас обоих протянули сквозь холодильник. Иногда происходят странные вещи.

Хэтти метнулась к трепетному силуэту, пальцы покалывало, словно они замёрзли, а теперь отогревались. Но она не сомневалась, что-то там было.

– Я попытаюсь, – сказала она.

У Хэтти возникло такое чувство, будто ладонь упёрлась во что-то материальное и в то же время неощутимое. Спустя миг это что-то дрогнуло. Девочка нажала посильнее, и вот буквально занавес разошёлся в стороны. Она увидела комнату со стенами из бледного камня и каменным же полом. В центре находился мраморный стол, а на нём лежала огромная книга в переплёте из зелёной узорчатой кожи: казалось, что она поросла мхом.

– Давай зайдём, – беззвучно обратилась Хэтти к Артуру.

Они проползли внутрь, и Хэтти погладил по волосам сквозняк. Обернувшись, она обнаружила, что Хотьгде-Контора бесследно исчезла.

– Мы попались?

Артур пожал плечами.

– Пока важнее другое: мы теперь в безопасности?

Дети выпрямились и шагнули в комнату уже как следует. Она была совершенно пустой, если не считать центрального стола, ничего не было и на стенах из золотисто-медового камня.

«Сразу ясно, что книга – самое важное в этом огромном пустом помещении», – подумала Хэтти, направившись к столу. Когда она шагнула, книга напружилась. Девочка сделала ещё один шаг. По обрезу пробежала рябь, но кожаная зелёная обложка не открылась. Словно что-то тяжёлое давило сверху.

Артур встал рядом, и по страницам опять пробежала рябь. Пальцы Хэтти сами потянулись к книге, так ей хотелось узнать, что в ней, но, вместо того чтобы коснуться твёрдого переплёта, ладонь погрузилась вовнутрь. Чувство было такое, что она окунула руку в колодец, наполненный тёплой водой. Мшистые прядки проросли вокруг и между пальцев, затягивая пятерню живой перчаткой. Она попыталась выдернуть руку, но поросль не пустила её. А затем Хэтти наполнило безмятежное спокойствие – спокойствие напитало её всю, до мозга костей.

Безликая стена напротив Хэтти вдруг вспыхнула многоцветьем. Девочка словно смотрела вдаль на простор цветущих полей. Гиацинты, примулы и крокусы усеивали землю, а на горизонте виднелись три зубчатых пика, похожих на три неохватных градирни[7]. На полпути между Хэтти и пиками маячил высокий и худой мужчина. Он стоял к ней спиной, и она не видела его лица, но чувствовала, что цветы выросли для него. Всякий раз, как он делал шаг, всё больше их распускалось у его ног. Если б только она могла вскочить на цветочное полотно и последовать за ним!

На поле вылетел крошечный дракончик. «Сэр Гидеон», – подумала Хэтти с улыбкой, мельком увидев его хмуро поджатый рот. Нравилось ли ему здесь, как и ей? Вдруг он повернулся и ринулся прямо к ней, становясь всё больше и больше. Он теперь был размером не с воробья. Он стал огромным, причём настолько, что мог бы в один укус проглотить ребёнка.

– Почему ты суёшь нос не в своё дело? – возмущённо вопросил дракон, разевая пасть так широко, что она показалась девочке пещерой. – Убирайся отсюда, Хэтти Браун. Убирайся вон!

– Но… – начала было Хэтти.

– Убирайся! Ты наворотишь дел, а нам всем потом с этим разбираться.

– Так нечестно! – воскликнула Хэтти. – Я пытаюсь помочь. Я не хотела ничего наворотить.

– Что нечестно? – в мысли Хэтти ворвался голос Артура, и стены снова стали пустыми.

Огромная и грозная морда Сэра Гидеона, цветы, высокий худой мужчина – всё исчезло, словно кто-то щёлкнул выключателем.