Слепень

22
18
20
22
24
26
28
30

3

Миттельшпиль (нем.) — следующая за дебютом стадия шахматной партии. Середина игры (прим. автора).

4

Я здесь! (араб. — Прим. авт.)

5

Скорпион! (араб. —  Прим. авт.)

6

Так до 1917 года называли военных атташе (прим. автора).

7

Гарде — угроза ферзю, раньше «гарде» надо было произносить вслух во время шахматной игры (прим. авт.).

8

Хевраки (жарг.) — члены преступного мира (прим. авт.).

9

Сырная кнопка — в России сыр покупали большими головками и для сохранности покрывали слоем воска. Для того чтобы придержать сыр во время отрезания куска, использовали сырную кнопку, выполненную из твёрдой стали. Основание кнопки имело вогнутую внутрь поверхность, от которой отходили два острых зубца. Сырные кнопки также втыкали в каравай и насыпали в них соль во время торжеств (прим. авт.).

10

«Колбасный яд», или «мясной яд», — так в те времена называли ботулизм (прим. авт.).

11

Косуха — бутылка водки в 300 граммов (прим. авт.).

12

Золотник — мера веса, равна 4,25 грамма (прим. авт.).