Из огня да в полымя

22
18
20
22
24
26
28
30
Анастасия Сергеевна Акулова Из огня да в полымя

Ведьмы — зло. Грязные твари, недостойные снисхождения. Так считают люди. Поэтому у пойманной ведьмы две дороги — на костёр или в наложницы к поймавшему её инквизитору. Эва никогда не хотела быть ведьмой, но являлась таковой с рождения. Причём достаточно сильной, чтобы стать Верховной в одном из кланов. Её мнения по этому поводу никто не спросил, и теперь на её плечах ответственность за чужие жизни. Более того, именно ей «повезло» оказаться втянутой в игру, где призом будет смерть врага и жизнь её сестёр. Однако для этого придётся пережить множество унижений и примерить множество масок. Игра началась.

ведьмы,становление героя,придворные интриги,магия и волшебство,борьба за власть ru
Mirtl Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6.7 30.01.2018 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=31190231 FE2C00D5-3114-4881-985D-B5D6FAD096C6 1.1

v 1.0 — Mirtl

v 1.1 — скрипты, мелочь ProstoTac

Мультимедийное издательство Стрельбицкого Киев 2018 9781387664269

Анастасия Акулова

ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ

Стихотворение к книге:

Мне перья дергали из крыл. А я — летала! Пытались воздух перекрыть, А я — дышала! Меня пугали — не люби. А я любила! Пытались памяти лишить. Я — не забыла! Мне говорили, боль сильна. А я — терпела! Не смей врагов своих жалеть! А я — жалела… Меня опять сбивали с ног. Но я вставала. Мне говорили: не найдешь! Но я искала… Твердили все: и не мечтай! А я мечтала… И всем преградам вопреки Сильнее стала… Ксения Пшеничная

Пролог

Лес. Уф, наконец-то. Здесь меня не поймает никто и никогда. Тропы запутаю, в болота загоню неприятелей… Здесь моя территория. Здесь я наконец-то дома.

Делая последний рывок, на который хватило оставшихся сил, забралась на старое высокое дерево с толстыми ветвями и густой листвой. Благо, опыт в таких «скалолазаньях» весьма богатый. Ну вот, можно отдышаться.

Сердце стучит раздражающе сильно, словно норовя разорвать грудную клетку, болезненной дробью отдаваясь в висках. Непослушные густые волосы растрепались, превратившись в жуткий колтун. Плевать, это мелочи. Зато всё позади…

Ага, как же. Буквально через пару секунд совсем рядом ожидаемо послышался топот копыт, заставив меня подобраться и напрячься. Всколыхнулись высокие кусты, и тут же в поле зрения показались не раз виденные мною всадники (чтоб им провалиться, гадам). Все в огнеотражающих доспехах — как будто знают, сволочи, особенности моей силы. Какие молодцы, ну просто загляденье! Вот только кое-чего всё-таки не учли.

Грузный коренастый мужчина, глава отряда, едва сумел удержать молодую, норовистую, распалённую погоней лошадь.

— Чёрт! — От души ругнулся он, внимательно оглядевшись, — Куда она делась?

— Не знаю, сэр. Я потерял след. — Робко отозвался юноша-следопыт, видать, едва окончивший Академию.

— Дьяволово отродье! — Зло выплюнул тот, и его неприятный зычный голос эхом разнёсся по округе, — Сбежала-таки, тварь!

А вот за это ты ответишь, дорогуша. Заставили вы меня побегать, да и моих сестёр тоже. И заплатите за это. А уж ваш хозяин, ни дна ему ни покрышки, сварится в собственном соку. Клянусь.

— И… что мы доложим герцогу? — Сглотнув (видимо, понял, в какой жо… нехорошей ситуации они оказались), поинтересовался белокурый юноша.

Ни-че-го, уверяю вас. Насколько я знаю, ваш герцог не умеет разговаривать с покойниками. Впрочем, убийства — не мой конёк, с этим лучше к самому герцогу, он прирождённый палач. Может, припугнуть?…

— Он нам глотки вырвет, если мы ему эту шлюху не притащим, — сквозь зубы прошипел глава отряда, как разозлённая змея, — Так что придётся прочесать лес, иначе, ей-богу, не будет нам покоя.

Это точно. Я лично обеспечу.

Представив лицо вышеупомянутого герцога в момент осознания того, что теперь он до меня и моего клана никак не доберётся, я, не сдержавшись, хихикнула. Жаль, я не увижу его наглую рожу, когда до него наконец дойдёт эта мысль.