Опасное задание. Конец атамана,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего, может, еще все ладно будет, — потрогал Байкуат за плечо Избасара, прислушался и добавил уверенно: — Бейсеке белую сволочь тащит, слышишь?

Акылбек, ни с кем не сговариваясь, притащил Мазо не к лодке Избасара, а сюда. И бросив, как куль, на песок, сказал:

— Не ушел, собака. Ахтан его крепко спутал.

Расплата

Омартай вернулся утром, когда на косе было полно ловцов.

— Эй, Избасар, Ахтан, эй, Кожгали, — орал он на всю бухту. — Хозяин не спит давно, а вы в снах утонули. Вы что хотите, чтоб я ноги переломал на этой проклятой аллахом гальке?

Пришлось Избасару брести на берег и снова тащить на себе Омартай. И снова на их пути оказался Акылбек. Он почему-то обосновался на береговой отмели, напротив рыбницы (нашел тоже место) и чинил сети.

— Все ездит старый ишак на молодом ишаке, — громко сказал он, прищурив единственный свой глаз. Но вчерашней злобы в его голосе не было уже.

— Э, большая прореха всегда над малой смеется, — прищурил оба глаза Омартай.

— Откуда такой длинноязыкий взялся? — подступили к Акылбеку те из ловцов, которые в прошлый раз не видели Омартай.

— Из Забуруна. Компаньон Аблая, приказчик, купец богатый, сказывают, но жадный, хуже волка.

— Он, вроде, бывал здесь ране.

— Мукой, будто, промышляет.

— Видал я его тут.

А Омартай, восседая на спине Избасара, наговаривал ему тем временем:

— Вчера испугался. Мотор с солдатами в море пошел. Думал — за вами. Теперь про Ракуши слушай! Туда, Избаке, без пропуска нельзя. Староста и охранный есаул Василь Степаныч, холера чтоб ему, знает меня немного — он пропуска пишет, забрать в кутузку хотел. Я тогда давай кричать. В прошлый, кричу, раз муку покупал? Тогда пропуск дал, почему сейчас не пишешь? Кто за меня муку покупать будет? Аблаю муку надо. А есаул не отступает, документы требует. Почему, орет, шляешься без бумажки, когда военное время. Я ему тоже кричу: Аблай по-казахски писать не умеет, по-русски не умеет, какой документ даст? Поедем, кричу, в Забурун, там Аблая каждый пес знает, там скажут, как Аблай Денике хорошо служит: мясо, кожу продает. Ты, спрашиваю есаула, бесбармак, кушал? Есаул второпях, видно, говорит: «Вчера кушал, а че?» Аблая, кричу ему, был барашек! Тогда есаул обозвал меня старым ишаком, еще какое-то русское слово сказал, забыл я его и выгнал. Может, не выгнал, посадил бы в кутузку, да к нему пришел Жумагали. Староста он. Про муку узнал, у него мука есть, обрадовался. Продать хочет муку. Как без пропуска пойдешь, Избаке, в Ракуши?

— Пойду, ата, надо.

— Схватят. Может, поедешь муку грузить?

— Правильно! Спасибо, ата, хорошо придумал, — обрадовался Избасар.

— Омартай плохо не думает, — важно тронул бородку старик и добавил: — Я тут у верного человека водку достал, коньяк зовется, он у англичанки водку на волчьи шкуры сменял, — и показал на кошелку, которую держал в руках. — Шесть бутылок достал, — и вздохнул, — много денег отдал. Вернусь в Забурун, Иван меня ругать будет за деньги.