Добившись от больного подписания документа, Аустоальд повернул пергамент к свече, чтобы рассмотреть написанное консулом. Лицо его немного вытянулось от изумления и он, в нарушение норм, вновь наклонился к Теофилакту и шепотом его спросил, видимо, рассчитывая получить дополнительное подтверждение для себя. Затем Аустоальд торжественно, придав своим жестам нарочитую плавность и замедленность, посыпал песком нанесенные на документ чернила и скрепил документ печатью Теофилакта и своей собственной печатью примицерия. Все, затаив дыхание и прекратив всякие разговоры, следили за ним.
Примицерий, не расставаясь со своим неописуемо важным видом, подошел к папе Иоанну и с низким поклоном передал тому свиток с висящими на нем двумя печатями.
— Воля консула исполнена. Полностью и с осознанием совершаемого. Я отдаю указание на изготовление копий документа, — сказал Аустоальд, мысленно поздравив себя с блестящим окончанием своей ответственной миссии.
Папа развернул документ и, едко усмехнувшись, передал его Теодоре. Та жадно схватила свиток и, увидев имя, нервно пожала плечами, демонстрируя всем, что она нисколечко не удивлена. Свиток последовал в руки прочих сенаторов, и они в течение следующей минуты передавали его друг другу, сопровождая короткими комментариями шепотом. Далее документ взял Петр и, недовольно сдвинув брови, с видимым раздражением сунул его Мароции. Та, как и все до нее, развернула свиток, и на его сморщенном от многократных скоблений полотне увидела выделяющиеся среди прочего текста семь дрожащих, как будто пьяных или стыдящихся чего-то букв, составивших вместе ее собственное имя.
«Мароция».
КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ КНИГИ
В следующих книгах серии
Kyrie Eleison. Копье Лонгина.
Kyrie Eleison. Низвергну сильных и вознесу смиренных
ПРЕДМЕТНЫЙ И БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
«Benedicamus Domino» — стих, завершающий мессу.
«Benedictus qui venit in nomine Domini» — «Благословен Грядущий во имя Господне» (лат.) — строка из древнего христианского гимна Sanctus.
Castel Sant’Angelo — Замок Святого Ангела (мавзолей (башня) Адриана, тюрьма Теодориха, Печальный замок, Башня Кресченция) — римский памятник на берегу Тибра, рядом с Ватиканом. Построен в середине 2 века как мавзолей для погребения императора Адриана. В настоящий момент исторический музей.
Filioque — «филиокве» — прибавка в символе веры, в части, касающейся вопроса об исхождении Св. Духа («и от Сына»), принятая в католицизме.
«Gloria in excelsis Deo» — «Слава в вышних Богу» (лат.) — древний христианский гимн.
«Hosanna in excelsis» -«Осанна в вышних» (лат.) — восклицание, входящее в состав гимна Sanctus.
Kyrie Eleison (Кирие Элейсон) — молитвенное призывание «Господи, помилуй!» (греч. Κύριε ἐλέησον)
Мagister militum — глава городской милиции.