Игра тёмного принца

22
18
20
22
24
26
28
30

— Неужели ты передумал отдавать мне трон? — спросил спокойно. — Правда, что ли?

— Не дождёшься, — с ухмылкой произнёс отец. — Наоборот. Сейчас я вижу перед собой будущего правителя, который не только сможет удержать власть, но и принесёт Карилии процветание. При всём своём упрямстве и своенравии, ты умеешь признавать ошибки и готов их исправлять. Ты охотно принимаешь советы, но лишь от тех, кому доверяешь, и лишь после того, как сам всё тщательно обдумаешь. Ты уже собрал свою команду — ближний круг, который станет стеной вокруг молодого короля. А что касается твоей невесты… — он постучал пальцами по столу, — я настаиваю на знакомстве. Не хочешь представлять официально, можно встретиться в неформальной обстановке. Могу даже под иллюзией спрятаться, представиться другим именем. Мне важно узнать, кого же ты выбрал в спутницы жизни. Согласись, я имею на это право.

Пришлось согласно кивать.

— Ладно. Давай уже после праздников. Я постараюсь убедить её, что ты не кусаешься.

— Остряк, — улыбнулся папа. — Ладно. Иди. Встретимся на балу. Кстати, твоей невесты разве там не будет?

— Нет, — сказал, поднимаясь на ноги. — По многим причинам. А ты разве не собираешься на заседание Совета? Тебя не интересуют доклады по итогам года?

— Зачем мне туда идти, если есть ты, а отчёты я просмотрю позже? Потом обсудим, — проговорил родитель. А заметив, что я смотрю на него с откровенным удивлением, рассмеялся и добавил: — Слушай, я каждый год заканчиваю на этом демоновом собрании. Дай хоть раз прогулять. Я, может, всю жизнь ждал дня, когда ты заменишь меня там.

И состроил такое невинное лицо, что я не смог не улыбнуться.

— Хорошо, папочка, отдыхай, — махнул рукой. — Но потом два дня даже имени моего не вспоминай, договорились?

— Договорились.

* * *

На душé с самого утра было неспокойно. Сначала я думал, что всё дело в гаусцах, и ждал от них подвоха или какого-нибудь ультиматума, но те хоть скрипели зубами, но договор подписали. Вот только даже после этого спокойнее мне не стало. Наоборот, внутри ощущались отголоски странной безысходности и страха, хотя видимых причин этому не было.

Перед началом Совета я попытался связаться с Арфелией по артефакту, но она не ответила. Вызывал её несколько раз, а результат оставался прежним. Даже попросил Тазирского спросить у Ниры, не знает ли она, как дела у Фел? Вот тогда-то и выяснилось, что в общежитии Арфелии нет, и никто её сегодня не видел.

— Не нравится мне это, — проговорил я, теперь уже тщательнее прислушиваясь к себе.

Фел ведь никуда сегодня не собиралась. Говорила, что будет целый день в академии. Куда она могла деться?

Я так и стоял перед распахнутыми дверьми в большой зал. Сейчас там ждали только меня, да и собрание должно было начаться ещё пять минут назад. Но вместо того, чтобы переступить порог, я направился в другую сторону. Вошёл в ближайшую пустую комнату, задрал рукав и мысленно позвал пантеру. Она появилась почти сразу, но выглядела испуганной и словно забитой. Скрутилась калачиком, спрятала морду под лапой и, казалось, мелко тряслась.

Вот теперь мне стало по-настоящему страшно.

— Эрик! — рявкнул я, вызвав того по артефакту. — Фел пропала.

— Уверен? — послышался спокойный голос брата.

— Найди её. — И тихо добавил: — Пожалуйста.

— Эви, да что произошло? — выпалил он, явно расслышав в моём голосе искреннюю тревогу. — Вы поругались?