– Для того и нужно время: чтобы найти новые слова – лучше прежних. Если их пока нет – значит, время ещё не пришло.
Элмерик хотел было заявить, что ни за что не пойдёт на мировую первым и пусть отец сам делает шаги навстречу, но удар утреннего колокола прервал его на полуслове.
– Идём в дом, – сказал Мартин. – Глупо будет пропустить завтрак. Особенно когда накануне не ужинал.
Не дожидаясь ответа, он быстрой походкой зашагал по дорожке, которая вела ко входу. Элмерик, не заставляя себя уговаривать, бросился следом, топая по лужам. В животе и впрямь урчало от голода, и бард не знал, чего хочет больше: есть или всё-таки спать. А ещё ему было обидно: Мартин теперь знал о нём почти всё, а вот о себе так и не рассказал. А ведь мог бы – на волне общих откровений. Но проклятый колокол, прозвенев не вовремя, всё испортил.
Впрочем, Элмерик уже понял: у каждого из обитателей мельницы имелись свои секреты, и ничего зазорного в этом не было. Само место располагало: Чёрный лес тоже хранил немало тайн. А уж сколько загадок водилось в библиотеке мастера Патрика… Но бард был уверен: всё тайное со временем становится явным. Надо лишь иметь терпение, чтобы узнать всё в свой срок.
В этот день он шёл на занятия, едва переставляя ноги, но воодушевлённый мыслями о будущем. Если он в полной мере постигнет колдовское искусство и станет одним из Соколов – пускай даже не рыцарем, – ему точно будет что сказать отцу при следующей встрече. А вот тот, пожалуй, потеряет дар речи.
И лишь одно продолжало тревожить барда: проклятый подменыш по-прежнему был где-то рядом. И хоть тот никак себя не проявлял, его незримое присутствие не давало Элмерику жить спокойной жизнью…
Дары Мабона
1.
Осень наступила быстро. Вроде ещё вчера на дворе царило позднее лето, и вдруг за одну ночь всё переменилось. Небо стало ниже, тучи принесли мелкую холодную морось, листья на деревьях окрасились в цвета заката и золота, а гроздья росшей на склонах холма рябины алели, будто язычки пламени в сплетении тёмных ветвей. Пшеничные и ячменные поля уже успели убрать, сбор же прочего урожая был в самом разгаре. Наступало традиционное время деревенских ярмарок и осенних свадеб, а на мельнице возле Чёрного леса готовились отмечать Мабон – праздник, когда день становится равен ночи, а Колесо Года поворачивается, проходя очередной рубеж.
Издавна считалось, что в канун Мабона нужно избавляться от всего, что отгорело и стало ненужным, чтобы идти навстречу тёмной половине года без лишнего груза на душе. Но, признаться, Элмерик и думать забыл о прошлом – некогда было. А сожалеть если и приходилось, то лишь об одном: учёбы было много, свободного времени почти не оставалось, и они с Брендалин оставались наедине так редко, что бард до сих пор не осмелился рассказать ей о своих чувствах.
Обучение Соколят, как их называли между собой учителя, тем временем подошло к середине. За почти две луны, прошедшие с Лугнасада, новобранцы узнали множество тайн, о которых ранее и помыслить не могли. Они продолжали изучать огам вместе с молчаливым мастером Флорианом и теперь могли сами творить заклинания. Умели найти безопасный путь в лесу и в холмах, отвадить недоброжелательных фейри, отыскать потерянную вещь, раздобыть дичь или чистую пресную воду. Теперь никто из них уже не заблудился бы в болотах Чёрного леса. Последние уроки были посвящены защите от вредоносных чар, и Элмерик с превеликим удивлением узнал, что средства «от всего на свете» не существует. Даже самым великим чародеям приходилось всякий раз выбирать, от чего лучше будет себя обезопасить: от ветра, молнии, нападения диких животных или, скажем, от дурного глаза. А больше трёх защит одновременно накладывать было вообще нельзя.
Мастер Флориан по-прежнему не замечал барда, хотя тот из кожи вон лез, чтобы добиться одобрения. Поначалу Элмерик расстраивался, но вскоре смирился – насильно ведь мил не будешь. Отчего учитель его так невзлюбил, он по-прежнему не знал. Если что-то в уроке казалось непонятным, бард спрашивал у Орсона – тот теперь выбился чуть ли не в лучшие ученики по огаму. Соперничать с ним мог разве что Джерри, но к нему Элмерик благоразумно не обращался, чтобы не стать мишенью для злых насмешек.
Мастер Патрик учил Соколят варить зелья и делать обереги. Вечно хмурого мельника Элмерик по-прежнему немного побаивался, поэтому старался от уроков не отлынивать, хотя возиться со снадобьями и склянками не особенно-то любил. Ему больше по душе были дни, когда они одни, без учителя (тот всё ещё хромал и из дома выходил редко), отправлялись в лес, чтобы собрать травы и ягоды, необходимые для отваров. Теперь Соколята знали, как правильно взять у дерева живую ветку, чтобы не обидеть его, как лучше сделать подношения духам леса, как развести такой огонь в тигеле, чтобы пламя горело ровно и зелье не вскипело раньше времени. Труднее всего было зазубривать, что и в какие дни следует собирать. Одни травы обретали полную силу на рассвете, другие – на закате, а иные давались в руки лишь в полнолуние. Что-то нужно было срезать ножом из холодного железа, а что-то выкапывать вместе с корнем, а потом сушить на свету или в темноте. В общем, сложностей хватало. Обереги лучше всего получались у Розмари (хотя Элмерик порой считал, что она слишком уж много хвастается), а вот по зельям в лучшие ученицы выбилась Брендалин – недаром же она была племянницей алхимика. Пока остальные мучились с отваром, залечивающим мелкие ранки и порезы, она уже составляла сборы против более серьёзных хворей.
Деревенские жители души в ней не чаяли и частенько захаживали на мельницу за снадобьем от кашля, чирьев или лихорадки. Мастер Патрик только радовался, что его стали меньше беспокоить по пустякам, а бард ревниво подозревал, что кое-кто из посетителей нарочно сказывался больным, чтобы поболтать с красивой чародейкой. К счастью, Брендалин будто бы не замечала этих неуклюжих знаков внимания и вела себя со всеми ровно и вежливо, а от платы скромно отказывалась, утверждая, что сама пока только учится. Элмерик знал и её тайное желание: Брендалин мечтала сварить зелье истинного зрения, чтобы все наконец-то смогли успокоиться насчёт подменыша, если тот и впрямь существовал. Мастер Патрик тоже знал об этой идее. Он по обыкновению качал головой, поджимал губы и ворчал, что всё равно ничего не выйдет. Дескать, слишком сложно для новичка. Но, несмотря на уже пять или шесть неудачных попыток, Брендалин не спешила сдаваться, и Элмерику было по душе её упорство.
То и дело новички слышали обещания, что другие Соколы вот-вот приедут – только разберутся с делами в Каэрлеоне. Шли дни, но никто так и не появился. Вскоре дороги совсем размыло дождями, и телеги, гружённые всякой снедью, постоянно вязли в грязи. К юным чародеям не раз обращались за помощью – ведь там, где обычный человек не справится, поможет верное заклинание. Соколятам такая задача была вполне по силам, и благодарные торговцы частенько угощали помощников пивом, а бывало, что и делились плодами нового урожая: корзинкой спелых слив, мешком отборной репы или головкой свежего овечьего сыра.
Лишь однажды размеренное течение дней было нарушено будоражащей воображение новостью: мастер Дэррек имел неосторожность упомянуть, что на мельнице полно зачарованного оружия – в тайной сокровищнице, надёжно укрытой заклятиями от любопытных взоров. Конечно, все Соколята сразу же захотели туда попасть во что бы то ни стало, чтобы хоть одним глазком взглянуть на неслыханные богатства. А лучше, конечно, не только взглянуть – ну кто бы отказался подержать в руках настоящий зачарованный меч или кинжал? Но наставники, опомнившись, отказались вести в сокровищницу изнывавших от любопытства Соколят. Самостоятельные же розыски входа ни к чему не привели, хотя Элмерик (и не он один!) перепробовал все известные заклинания поиска. Наверное, тут нужна была дикая магия, которой их по-прежнему не спешили учить, несмотря на все просьбы помешанного на эльфийской волшбе Джеримэйна.
Мастер Дэррек, как и обещал, частенько встречался с учениками один на один в своей комнате, но распространяться о том, что каждый из них узнал на этих уроках, Соколятам было не велено. Элмерик сперва ожидал чего-то особенного, но был в который раз разочарован: словоохотливый наставник принялся пересказывать ему старые легенды, которые бард и так знал с детства. Несколько часов кряду Элмерик зевал и украдкой пялился в окно на стаи птиц, улетавших в тёплые края. Заметив его скуку, наставник вмиг исправился и повёл речь об эльфах. И вот о них-то бард мог слушать часами! Позже они с мастером Дэрреком не раз засиживались за полночь, и Элмерик жадно, по крупицам впитывал знания о волшебном народе. Так, он узнал о короле эльфов Финварре и его брате Фиахне – оба эльфа любили притвориться людьми, чтобы отправиться на поиски приключений в мир смертных, но частенько попадали впросак, ведь их знания о человеческих обычаях были весьма поверхностными. Бард с удивлением узнал, что эльфы – даже высшие – действительно не могут взять в руки холодное железо, поэтому Каллахану О`Ши поначалу было непросто жить среди смертных. Например, однажды на королевском пиру он не смог взять в руки нож, чтобы отрезать себе мяса, и оскорбился, решив, что король преднамеренно решил нарушить священный закон гостеприимства. Но, к счастью, недоразумение удалось уладить прежде, чем ссора переросла в поединок. Ещё Элмерик узнал, что лгать не могут только младшие фейри, а высшие эльфы на это вполне способны. Но ложь обжигает их уста – и это не фигура речи: они действительно чувствуют невыносимую боль. Впрочем, мало кто из высших эльфов был способен опуститься до вранья, роняющего цену их чести, зато обхитрить противника у них вовсе не считалось зазорным. Помимо прочего оказалось, что эльфы смотрят на смертных свысока потому, что считают тех некрасивыми (не всех, конечно). Но привлекать внимание бессмертного народа было себе дороже: ведь те действительно могли увести в холмы любого, кто им понравился. В Волшебной стране, по словам мастера Дэррека, и по сию пору рассказывали истории не самого приличного содержания о любвеобильном принце Фиахне, который чуть ли не каждый год являлся ко двору с новой красавицей из мира людей.
Но не все истории были забавными. И порой Элмерик не мог сдержать слёз, слушая о влюблённых, которым не суждено было соединиться ни в этом, ни в ином мирах, или об отцах, по недоразумению убивших своих сыновей, не узнав тех в пылу сражения… С замиранием сердца он внимал рассказу о великой войне минувших времён, в которой эльфы сошлись в бою с чудовищными фоморами – великанами, населявшими эти земли до того, как на них появились люди. Порой Элмерику казалось, что мастер Дэррек сам побывал в этих битвах. Будто бы он стоял плечом к плечу с самим Финваррой, когда король фоморов Бэлеар ударил того отравленным копьём в спину, и плакал вместе с Фионой, сестрой Финварры, искуснейшей эльфийской целительницей, знающей, что раны, нанесённые этим копьём, нельзя излечить. А после утешал Финварру, узнавшего, что Фиона тайком отправилась в Аннуин к Хозяину Яблок, отдав свою жизнь за жизнь брата. Но, конечно же, такого быть не могло: мастер Дэррек просто оказался отличным рассказчиком, которому впору было бы подаваться в барды, если бы он, конечно, хоть немного умел петь.
Элмерику по-прежнему было очень любопытно, чему же словоохотливый и добродушный наставник учит остальных. Неужели тоже рассказывает им об эльфах? Однажды бард даже осмелился спросить у него об этом. Но ответ лишь озадачил Элмерика ещё больше.