Направляясь в сторону департамента, мы продолжали обдумывать план наших дальнейших действий.
– Нам кажется, мистер Кук, что вы нарочно затягиваете свой рассказ, чтобы больше времени провести с нами!
– Безусловно, ваше величество. Вы очень приятный человек.
– То есть вы считаете, что Мэндфилд убил своего отца?
– Вполне, но это не доказано.
– А кто такая эта Сьюзен?
– Это мать Тома Мэндфилда.
– Почему у нее другая фамилия?
– Она не была замужем и у нее осталась фамилия отца.
– Тогда почему у Томаса другая фамилия?
– Потому что он тоже взял фамилию отца.
– Господи, так Кристофер отец Томаса?
– Да, ваше величество.
– Продолжайте свой рассказ, у нас есть еще полчаса, поэтому сильно не растягивайте.
– Как будет угодно, ваше величество.
Глава
VI
Раскопки
На следующий день, когда мы выяснили, где проживает Сьюзен Дарфот и Бенедикт Флэб, мы не стали разделяться, а пошли сначала в контору к нотариусу. На тот момент Стивен еще не вернул должок, знаменующийся «самым болезненным ударом» по моему телу, поэтому я прибывал в напряжении от предстоящего со мной происшествия.
Пьер после незапланированного выходного выслушал нас и направился в морг департамента для того, чтобы взглянуть на тело старого барона и дать свое заключение. Он был не в восторге, от того что Генри отправил его домой, сетуя на то, что мы могли что-то упустить, но как говорится: «Что сделано – то сделано».