Дневник Ричарда Хоффа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты не дал усомниться ни на секунду в том, что я тебя взял, молодой человек. Продолжай.

– Простая полиция ничего им не может сделать, пригрозить пальчиком, а уж тем более арестовать. Возможно, мы будем заниматься расследованием нарушения закона, лордами, герцогами, баронами и прочими и прочими, скорее всего, мы также будем расследовать дела, где они являются не только субъектами, но и объектами преступлений.

– Ты прав, именно так и будет, мы будем следить и передавать ее величеству информацию, о наших подопечных через мистера Чепмена, а Мэтью в свою очередь будет передавать нам указания королевы. Есть еще одно правило, мы занимаемся расследованием, подглядыванием, подслушиванием, в открытый бой мы не вступаем, если конечно этого не потребует ситуация, мы должны быть везде и нигде. Тебе ясно?

– Да, сэр, вы доходчиво объясняете.

Через некоторое время на площади появилась тюремная повозка, отовсюду сбежались констебли, окружив стол графа Фереса.

– Сэр Ферес. – произнес сержант.

– Да.

– Именем ее величества, вы арестованы по подозрению в убийстве, вашей жены – Марты Ферес.

Он пытался сбежать, но это было безуспешно, констебли скрутили его и закинули в повозку, а затем укатили.

– Ваш чай, сэр. – произнес официант, подойдя к нашему столу, ставя чашку на стол.

– Благодарю, любезнейший. – ответил Генри и поднес чашку к своим губам.

– Вы никому не доверяете, так? Все проверяете лично?

– Да, моя профессия не позволяет пускать все на самотек.

– Что на счет трех других?

– Ты скоро с ними встретишься. Не забивай пока этим голову.

– Хорошо.

– Ладно, у меня есть еще дела. – он встал из-за стола, положив на стол пару монет. – Сегодня я тебя отпускаю. Считай что с завтрашнего дня твой первый рабочий день, иди домой отдохни. Завтра в семь утра, ты должен стоять на пороге своего дома, я заберу тебя.

– Понял, тогда счастливо. – я тоже встал из-за стола, попрощался с Генри рукопожатием и направился домой.

– Я может, что-то упустил, но истина одна. Наше знакомство началось с моего назначения.

– Прекрасная история. Мы в хорошем настроении и очень хотелось бы послушать, что было дальше. Как прошло знакомство с остальными инспекторами вашего отдела?