Дневник Ричарда Хоффа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Стоп, а нам с Пьером, что делать?

– А вам нечем заняться?

– В принципе, нечем.

– Поехали с нами, так будет даже лучше.

Мы вчетвером отправились за тем газетчиком. Когда он был найден, мы вытолкали его на улицу и прижали к стенке. Он описал не одного, а сразу четверых людей, просивших обнародовать дневник Хоффа. Как оказалось, все четверо подходили под описание – это были глава Роствуд, судья Данфил, полицейский Рочиствуд и нотариус Стин. Узнав адрес главного редактора и его имя, мы сразу направились к нему домой.

– Что вы хотели, господа? – спрашивал мужчина, открывший дверь нужного нам дома.

– Мы ищем мистера Брадмайера.

– А кто вы такие?

– Мы из полиции, так что зовите его к нам скорее, пока мы не вызвали сюда ближайший участок.

– Проходите, сейчас я его позову.

Впустив нас и закрыв за нами дверь, мужчина пошел наверх, за своим хозяином, через минуту к нам спустился мужчина средних лет, одетый в халат и тапочки.

– Что вам надо?! – чуть ли не крича, задал нам вопрос хозяин дома.

– Мистер Брадмайер, полагаю?

– Нет, светская девка! Что вам нужно и на каком основании вы пришли ко мне домой?

– Мы хотели поговорить с вами насчет обнародования мемуаров некоего Хоффа.

– Я не хочу с вами разговаривать, если так нужно с меня что-то вытрясти – пришлите мне повестку, и я явлюсь в участок для дачи показаний, а теперь убирайтесь.

– Мистер Брадмайер, вы знаете, что происходит с предателями короны? С теми людьми, кто пытается опорочить честь государства, выгораживая военного преступника, который убил нескольких человек?

– Что?!

– А то, гусь ты неощипанный, изменников вешают. И если ты, ничтожество, не скажешь, кто тебе пытался всунуть эти мемуары, то завтра к тебе не придет повестка… Нет… Завтра сюда явятся констебли со всего города, тебя схватят и повесят за то, что ты помогал изменникам, а твою газетенку сожгут! Ты понял?!

– Да о чем вы вообще?!