Дневник Ричарда Хоффа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ничего интересного, в основном та же муть с кредиторами, как он покидает дом, о том, что у него нет денег и так далее…

– Меня больше интересует, о каких двух годах он говорил, кто такая Сара и что придумал глава, а еще меня интересует тот факт, что он меня не посетил.

– А должен?

– Генри сказал, что он хотел поблагодарить меня.

– И что он придет?

– Наверное.

– Глава уехал позавчера, как и судья, нотариус и полицмейстер.

– Гадство! Я хотел выведать, что он знает. Куда они уехали?

– Послушай, это не очень важно, скоро ты встанешь на ноги, и мы отправимся с тобой в экспедицию, ты помнишь?

– Да, но я даже не знаю с чего начать, куда идти. Лес очень большой.

– Ну, на самом деле много времени это не займет. Я думаю, что этот дом находится в шаговой доступности, максиму несколько часов пути, а значит, он находиться в четырех-пяти милях от особняка. На болота мы не пойдем, нет смысла, Хофф не построил бы его там, по двум причинам: первая, там нет дичи, вторая это опасно.

– Может ты не прав, может именно там он его и построил.

– Возможно, его путь лежит через болота, но все же я думаю что нам надо в горы, а значит, поиски наши закончатся через два-три дня.

– Что ж, раз так, то я хочу поскорее выздороветь.

Тут зашел доктор.

– Вам не стоит отправляться в лес, тем более, если вы хотите орудовать оружием, вы отправитесь туда только после того, как я сниму гипс. Простите господа, но я невольно подслушал ваш разговор о походе. Исходя из этого, я оставлю вас еще на месяц.

– Что, да как вы смеете?

– Смею мистер Мэндфилд, я тот, кто спас вас от гибели и не позволю, чтобы вы обрекли себя на нее, после того как перейдете порог моего дома, я тут не просто так старался. Месяц мистер Мэндфилд. Мистер Кук вам пора, вы утомили больного и мне нужно начинать делать процедуры.

– Конечно, доктор, я как раз собирался уходить. До встречи Том, скоро увидимся.

– Идите, мистер Кук.