Жизнь после смерти, или Восстав из пепла. Апокалипсис

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ай-ай-ай! – сразу закричал Дима, выбиваясь из рук. – Больно!

– Это нужно достать. Немедленно, – я удержала его и сразу же начала проверять симптомы заражения крови.

– Но это больно… – он начал вытирать слёзки.

– У тебя температура и озноб. Ты знаешь, что это значит?

– Что? – сильнее перепугалась Нина.

– Это симптомы заражения крови. Тут нельзя медлить, – я вонзила коготь рядом с раной.

– Что ты делаешь?! – Нина схватила меня за руку, а братец и без того был напуган новостью о заражении.

– Не дёргай, если не хочешь, чтобы я разрезала ему ногу, – сухо сказала я, продолжая вводить обезболивающее. Потом сама достала коготь. – Теперь не больно?

– Нет… – Дима не понял, как я это сделала.

– Хорошо, – я аккуратно достала осколок. Наверное, хорошо, что это метал, а не камень. По крайней мере, он не крошится. Но также несёт кучу зараз.

Я очистила рану от грязи и гноя. Глубокая. Малыш прямо упал на этот обломок, но побоялся показывать сестре из-за боли. А зря, ведь чем быстрее осколок был бы извлечён, а рана обработана, тем лучше и последствия могут быть не такими плачевными. Хорошо, что хоть серьёзное кровотечение не началось. Я стала рыться в своей аптечке.

– Что ты ищешь? – спросила Нина.

– Боюсь, у меня нет подходящих антибиотиков, – я достала таблетки. – Это не детская доза, это тоже. Ладно, Нин, обработай пока края раны (дала ей йод и кусочек ваты). На рану не наноси.

– Почему? – удивилась она.

– Шрам останется, да и рана хуже заживать будет, – я заскочила на здание. – Я скоро вернусь.

Я быстро нашла лечебный мох и вернулась к детям. Рана была обработана, а йод прибран в аптечку. Нина только рисовала ваткой йодную сетку себе и брату.

– Съешь это, – я дала Диме молодые побеги, и он поморщился, – да, горьковаты, но тщательно пережуй и проглоти.

– Что это? Барабашки? – девочка осмотрела оставшийся кустик в моей руке.

– «Барабашки»? Это так вы называете этот мох? – удивилась я.

– Да, – она кивнула. – Зачем тебе это?