Он включил сигнальные огни и приготовился к повороту.
17. Богопротивно
— Черт возьми, Делберт! Или ты начнешь наконец говорить вразумительно, или завтра же окажешься регулировщиком движения!
Шериф Баум разговаривал по телефону в коридоре рядом с моргом округа Пеннингтон. Над ним жужжала, то и дело норовя погаснуть, старая люминесцентная лампа. Несколько минут назад шерифа разыскал в морге Делберт, звонивший из Пойнт-Сирена. Теперь он обрушил на шерифа столь невероятное сообщение, что у того голова пошла кругом.
— Делберт?! Ты слышишь меня, черт побери?!
— Я говорю чистую правду, шериф! — Голос Моррисона на другом конце провода звенел от напряжения. — Вы должны мне поверить!
Сердито сплюнув табачную жижу в фонтанчик с питьевой водой, Баум рявкнул в трубку:
— Значит, черная магия?! Колдовство?! И это после всех твоих заочных курсов?! Значит, ты уверен, что кто-то всерьез занимается черной магией?!
Делберт молчал.
— Отвечай, Моррисон!!!
В ответ донеслось тихое и невнятное бормотание, из которого Баум не понял ровным счетом ничего.
— Что?! Что ты сказал?!
— Богопротивно.
— Что значит «богопротивно»? Делберт, что тебе удалось обнаружить там, в Пойнт-Сирене?!
После короткой паузы до слуха шерифа донеслось:
— Это все... богопротивно... вот и все, что я могу сказать. То, что я видел на кладбище... это было... богопротивно.
— А ты не можешь рассказать об этом подробнее? — язвительно поинтересовался шериф.
— Покойный... его рука... была отрезана. Шериф, мне потом было так плохо... Тут замешан сам Сатана, я в этом просто уверен... Клянусь Всевышним... это настоящий сатанизм, шериф!
— Что ты там плетешь, Делберт? — устало проговорил Баум. Его рука, державшая трубку, вспотела. Второй помощник все еще грипповал дома с высокой температурой. И надо же было такому случиться, чтобы именно в этот момент помощник Моррисон вдруг взял да и спятил!
Немного поразмыслив, шериф решил, что слишком поторопился с выводами. В конце концов, за последнее время произошло столько странных и непонятных вещей...