– О, господи, – выдохнул Ричард, осознав последствия.
– И если они увидят, как я уехал с одним из вас, они войдут в дом и заставят оставшихся сказать, куда мы направились. Вы понимаете?
Ричард кивнул.
– Я возьму ключи от машины. Все садитесь в машину, – ему почему-то стало душно. – Вы, – он взглянул на человека, ворвавшегося в их спокойный мир и разнесший его в клочья, – вы сядете вперед.
Незнакомец закинул за спину рюкзак.
Джо вскинулся:
– Моя машина на шоссе. Я поеду в ней.
Незнакомец покачал головой:
– Лучше поезжайте с нами в полицию. Они могут последовать за вами.
Джо побледнел, как полотно.
– За мной? ЗА МНОЙ?
– Послушайте, – сказал незнакомец. – Не пугайтесь. Как только я уведомлю полицию, они в десять минут упрячут всю шайку за решетку. А сейчас... садитесь в машину. Прошу вас. Они будут здесь с минуты на минуту.
Джо открыл было рот, чтобы возразить, но человек добавил:
– Возможно, они уже в саду.
Джо первым добежал до гаража.
Глава 19
Ближе
– Не гоните, – незнакомец сидел в переднем пассажирском кресле боком, чтобы видеть дорогу позади. – Не стоит привлекать к себе внимания. Но и останавливаться не стоит.
В этой поездке было что-то сюрреалистическое. С тех пор как в их домике появился незнакомец, поток событий, подхвативший Ричарда, уносил его против воли в бешеной гонке.
А теперь мир снова замедлился. Движение на шоссе небольшое – утро понедельника. Солнце светит. В поле тарахтит трактор. Большой оранжевый плакат на бензоколонке, где Ричард заправлялся два раза в неделю, оповещает о новом розыгрыше призов.