Жажда справедливости. Избранный

22
18
20
22
24
26
28
30

Чтоб наши имена не были забыты.

Из древнеегипетской поэзии

Прибыли на площадь почти в полночь. Леонард, сидевший на заднем сидении рядом с Виталием, посмотрел в окно и заметил:

—Завтра будет морозно.

—А Осиел еще не появился,— затрещал попугай, сидевший на плече Виконта.

—Сир,— сказал де ла Вурд,— можно я проверю?

Леонард ответил:

—Изволь, но будь осторожен, так как я думаю,— мой брат уже здесь. Что-то мне подсказывает это.

—О, господин, я буду воплощением осторожности.— С этими словами Виконт покинул салон, а попугай перебрался на спинку кресла.

Виталий смотрел в спину удаляющемуся вампиру, потом спросил:

—А он действительно придет?

Вельда прикурила сигарету, что Виталий видел впервые, и заметила:

—О да, он всегда сдерживает свои обещания, и ты ему нужен.

Через минуту со стороны памятника раздался крик, испугавший Серебрякова. Он вздрогнул. Мгновение спустя все оказались на улице.

—Вперед,— скомандовал Леонард, — сын, ты держись за мною. Я не могу знать, что он выкинет.

Вся тройка побежала к памятнику, а Цезарь, долетевший туда раньше их, заметил Осиела, который держал за шиворот пальто де ла Вурда, выволакивая его из-за постамента. То, что сделал Цезарь, Виталий не заметил, но он увидел результат его действий. Попугай стал летать вокруг Свинцова кругами, а за ним образовывался огненный шлейф, так что казалось,— горит воздух. Вельда на бегу выхватила из воздуха «УЗИ» и стала посылать пули в Осиела. Тот, видимо, не ожидал таких активных действий противной стороны и повалился, изрешеченный пулями, в снег. Огненные кольца Цезаря бесследно растворились в воздухе.

—Мы убили его!— победоносно закричала Вельда, подбегая к телу, возле коего уже прыгал Цезарь.

Виталий с графом приблизились к трупу. Леонард наклонился над лицом Осиела, взял пальцами руки, облаченной в черную перчатку, того за подбородок и повернул голову, намереваясь, видимо, рассмотреть шрам. Шрам был на месте. Виталий, наклонившийся вместе с отцом, только теперь увидел врага Леонарда.

Сатана потрогал шрам и тот стёрся.

—Какой же ты идиот, братец,— раздалось за их спинами,— поддался на такой пустячный трюк.

Леонард резко обернулся и выхватил из ниоткуда нож. Но Осиел на это никак не отреагировал. Вельда же навела на Свинцова автомат, но не успела выстрелить, как упала, пораженная в горло длинным кинжалом. Это Осиел сделал незаметное движение, вынув руку из кармана. Вельда упала прямо на Лжеосиела. Свинцов сделал еще одно движение, как будто хотел от кого-то отмахнуться, и попугай, уже подлетавший к нему, вдруг упал на мрамор и вспыхнул, словно тряпка, смоченная в бензине.