Пожиратели сознания

22
18
20
22
24
26
28
30

Она покачала головой:

— Нет. Ты же знаешь, что он судья в Филадельфии.

— Слышал.

— С третьей женой. Мельком виделись с ним на Рождество. Когда ты был моложе, мне это как-то не бросалось в глаза, но вы с ним потрясающе похожи. Прибавить тебе десять лет и двадцать фунтов да еще немного седины в волосах — и вас можно считать близнецами.

— Мой старший брат, — нахмурившись, покачал головой Джек. — Надо же, стал судьей.

Удивившись разочарованному тону Джека, Кейт подняла стакан для очередного глотка, но обнаружила в нем только кубики льда.

— Время для еще одного, — сказал Джек, отбирая у нее стакан.

Прежде чем Кейт успела возразить, он поднялся и отошел от столика.

Двигается как кошка, подумала она, глядя ему вслед.

Время менять тему. До сих пор разговор напоминал улицу с односторонним движением. Пришел его черед.

— Итак, — сказала она, когда он поставил перед ней вторую порцию. — Хватит обо мне. Мне нужно получить ответы от тебя. Больше всего я хочу знать, почему ты просто взял и исчез из нашей жизни. Из-за того, что случилось с мамой?

Джек кивнул:

— Косвенным образом.

Так я и знала! — подумала Кейт. Знала, знала, знала!

— Мы все были в полном отчаянии, Джек. Но почему?..

— Вас не было в машине, когда тот кусок шлакобетона врезался в ветровое стекло, Кейт. Вы не видели, как жизнь утекает из нее, как тускнеют ее глаза.

— О"кей. Меня там не было. Как и Тома. Но отец был, и он…

— Отец ничего не смог сделать. А я смог.

— Не понимаю, — растерянно сказала она. — Что — смог?

Он долго смотрел на нее, словно взвешивая важность решения, которое ему предстояло принять. Наконец он заговорил.